دیدن فیلم با زیرنویس برای تقویت لیسنینگ مناسب است؟

Wrong way of improving listening Englishروش های گوناگونی برای بالا بردن سطح مهارت شنیداری یا لیسنینگ زبان انگلیسی از سوی استاد ها و کارشناسان زبان انگلیسی پیشنهاد شده است که بسیاری از آن ها را بهمراه منابعشان در ielts2.com بررسی کردیم. در زیر به روش بسیار بحث برانگیز دیدن فیلم و سریال های انگلیسی زبان بهمراه زیرنویس انگلیسی بعنوان یکی از روش های نادرست و کم بازده نگاهی خواهیم داشت.

نوشته زیر از سوی یکی از کارشناسان زبان انگلیسی نگاشته شده و برگردان فارسی آن پیشکش شما میگردد. همچنین تجربه شخصی خودم را از دیدن فیلم با و بدون زیرنویس به این نوشته افزوده ام و امیدوارم مورد پسند و بهره زبان آموزان گرامی باشد.

تجربه شخصی من از دیدن فیلم و سریال با زیرنویس

دیدن فیلم و مستند های تلویزیونی را در سال 2007 در هندوستان هنگامی که در مدت زمانی 7 ماهه از June 2007 تا September برای آیلتس آماده میشدم آغاز کردم. فیلم های زیادی برای اجاره وجود داشت و اینترنت هند در سنجش با اینترنت ایران که هنوز برای 90% کاربر ها دایل آپ(Dial Up) بود خیلی سریع تر بود و امکان دریافت فیلم و سریال از اینترنت وجود داشت. فیلم های بسیاری رو  در این دوره دیدم که بیشتر اون ها رو با جستجوی اینترنتی برای دریافت پیدا میکردم یا به پیشنهاد کسانی که فیلم اجاره میدادند میخریدم.

دیدن فیلم با چه روشی سودمند تر بود؟

تقریبا هیچ فیلم و سریال یا مستندی رو با زیرنویس فارسی ندیدم و باور دارم این روش بدترین روش برای بهبود وضعیت زبان یا تقویت لیسنینگ و لغت هست. زیرنویس فارسی به باور من اشتباه های زیادی در برگردان دارد و در بهترین حالت همچنان درک تفاوت متن انگلیسی و فارسی برای زبان آموز بسیار دشوار خواهد بود. از طرف دیگه زمانی که فیلم همچنان برای زبان آموز به اندازه ای دشوار هست که در عمل کمتر از 10% آن را بدون زیرنویس انگلیسی متوجه میشود، شاید بتوان دیدن فیلم با زیرنویس را در دستور کار داشت.

روش کار من با زیرنویس انگلیسی

شخصا صد ها ساعت فیلم و سریال و مستند های علمی مختلف را در این بازه زمانی 7 ماهه دیدم. روش کار این بود که فیلم را با دقت نگاه میکردم و جمله به جمله فیلم را نگاه داشته و کوشش میکردم واژه ها یا عبارت های ناآشنا را در دیکشنری Cambridge جستجو کنم. در ادامه برای هر لغت تازه یک مثال از این دیکشنری کپی میکردم و روی یک فایل Word یا بر روی یک Scrach pad که در آن زمان(و همچنان!) در گوشه راست صفحه داشتم میریختم. نتیجه این کار هزاران هزار واژه تازه و جمله هایی بود که این واژه ها در آن به کار رفته بودند. مزیت و برتری دیگری که این روش داشت این بود که گاهی بارها و بارها تلفظ درست واژه ها را میشنیدم و جمله ها را با دیدن چندباره چند ثانیه از فیلم تکرار میکردم.

روش کار من بدون زیرنویس انگلیسی یا فارسی

از آنجایی که در هند بجز خواندن زبان (روزانه 12 تا 14 ساعت) و رفتن به کلاس زبان در آنجا کار دیگری نداشتم، دانش زبان انگلیسی من به سرعت افزوده شد و پس از چند ماه این توانایی و  شهامت را پیدا کردم که فیلم و سریال ها را بدون زیرنویس ببینم! حقیقت این بود که جمله هایی که میفهمیدم پس از حذف زیرنویس به شکل چشمگیری کاهش پیدا میکردم و بعضی از جمله ها رو حتی با تکرار هم نمیفهمیدم و این آزار دهنده بود! ولی با پافشاری بسیار کار رو ادامه دادم و هرگز به روش خواندن زیرنویس بر نگشتم حتی اگر بهترین درکم از فیلم و سریال ها بیشتر از 70% نبود.

ادامه کار با فیلم و سریال

در ادامه در سال 2009 با آغاز تحصیلم در سوئد و قرار گرفتن در محیطی که سطح زبان تمامی دانشجوها و استاد های دانشگاه و هم محله ای ها از من بالاتر یا دست کم هم سطح بود، به این حقیقت پی بردم که تمامی کسانی که زبان انگلیسی رو بصورت حرفه ای(نزدیک به Native) صحبت میکنند، دیدن فیلم و سریال یکی از تفریح ها و برنامه های اصلی زندگیشون هست! چه بصورت دیدن فیلم از شبکه های تلویزیونی چه از راه دریافت از اینترنت یا رد و بدل کردن مجموعه ها بر روی هارد دیسک ها و به همین ترتیب بیش از 2 گیگابایت فیلم و سریال رو بدست آوردن و بسیاری از سریال های مشهور و نام آشنای انگلیسی در آن زمان مثل 24 و Prison Break و یا Breaking Bad و Suits رو در اونجا دیدم. فهرستی از این سریال ها و توضیحات اونها رو میتونید در زیر دنبال کنید:

بهترین سریال ها برای یادگیری زبان انگلیسی بنا به تجربه شخصی

Best TV Series for Improving English Listening

نتیجه کار با فیلم و سریال و مستند

به باور من بعنوان کسی که در حال حاضر بیش از 95% بیشتر فیلم و سریال ها رو میفهمم و نمره لیسنینگ و اسپیکینگ من کمتر از 8 آیلتس نیست، دیدن فیلم و سریال رو یکی از مهمترین راه ها برای رسیدن به این سطح میدونم. به باور من هیچکس بدون گنجاندن برنامه ای برای دیدن فیلم و سریال نمیتونه به سطح خیلی بالایی از مکالمه، لیسنینگ و درک اصطلاح های انگلیسی برسه البته اگر به شکلی که توضیح دادم بصورت کاملا فعال و با هدف آموزشی و تلاش و کوشش باشه.

….

روش غلط تقویت مهارتهای شنیداری زبان انگلیسی

چگونه مهارتهای شنیداری زبان انگلیسی تان را تقویت می کنید ؟ اگر این سؤال را از مدرسان زبان انگلیسی بپرسید همه آنها یک چیز به شما می گویند . آنها به شما پیشنهاد می کنند فیلم نگاه کنید ومی گویند که تماشای فیلم بهترین راه تقویت مهارت شنیداریتان است. اما یک مشکل وجود دارد. بسیاری از زبان آموزان فیلم را با زیر نویس می بینند . برخی از زیرنویس انگلیسی و برخی دیگر از زیرنویس زبان بومی شان استفاده می کنند. مهم نیست که با چه زیرنویسی فیلم می بینید ، مهم این است که تماشای فیلم با زیرنویس بدترین روش بهبود مهارت شنیداری ست . هدف من در اینجا توضیح این مطلب است که چرا این روش و ایده خوب نیست.

تماشای فیلم با زیرنویس روش درستی است؟

اما ابتدا می خواهم تجربه شخصی ام را با شما به اشتراک بگذارم. برمی گردم به زمانی که کالج می رفتم و می خواستم مهارت شنیداریم را تقویت کنم. می پرسید چه کار کردم؟ شروع کردم به تماشای فیلم با زیرنویس انگلیسی و فکر می کردم این روش بهترین روش برای ارتقاء این مهارت است. خیلی خوش بین بودم و فکر می کردم ظرف دو یا سه سال می توانم زبان بومی زبانان را کامل بفهمم. ما این روش مفید نبود .

پس از شش سال استفاده از این روش هنوز نمی توانستم زبان آنها را بفهمم . هنوز برای تماشای فیلم به زیرنویس احتیاج داشتم . خیلی ناامید شدم . فیلم های زیادی دیده بودم اما هنوز نمی توانستم زبان آنها را بفهمم . در آن زمان نمی دانستم چرا این روش مفید نیست اما حالا می دانم. حالا اجازه دهید در این مورد صحبت کنم . اول اینکه باید بدانید در مورد این مهارت یک چیز وجود دارد و آن این است: گوش دادن و شنیدن با هم متفاوت اند .

تفاوت میان گوش کردن و شنیدن

اگر می خواهید مهارت شنیداریتان پیشرفت کند ، زمانیکه لیسنینگ تمرین می کنید مطمئن شوید که واقعاً به آن گوش می دهید نه اینکه فقط آنرا می شنوید .

حالا تفاوت بین شنیدن و گوش دادن چیست ؟

تفاوت این است که آیا شما به آن صدا توجه دارید یا نه .

اگر توجه دارید ، پس به آن گوش می دهید .

اگر توجه ندارید ، فقط آنرا می شنوید .

به مثالی که در زیر آورده ام توجه کنید .

اگر رادیو را روشن کنید و به صدای آن توجه کنید ، به آن گوش می دهید . اما اگر رادیو را روشن کنید و کار دیگری انجام دهید ، مثلاً کتاب بخوانید ، فقط آنرا می شنوید . شما می توانید صدای رادیو را بشنوید اما به آن توجه نکنید یعنی به آن گوش نکنید .

پس اگر می خواهید مهارت شنیداریتان پیشرفت کند ، مطمئن شوید که به صدا گوش می دهید نه اینکه فقط آنرا بشنوید . شما باید مطمئن شوید که به صدا توجه دارید .

حالا می خواهم در مورد تماشای فیلم با زیرنویس صحبت کنم .

مشکلش چیست ؟ چرا مؤثر نیست ؟

همانطور که حدس می زنید این روش مفید نیست چون شما به آن گوش نمی دهید . شما فقط آنرا می شنوید .

توضیح بیشتر اینکه :

زمانیکه فیلمی را نگاه می کنید مغزتان در تلاش برای درک آن فیلم است . اما تنها یک راه برای این درک وجود ندارد . برای اینکه مغز به این فهم برسد می تواند از دو راه ( یا دو گزینه ) استفاده کند .

گزینه اول تمرکز بر روی خواندن زیرنویس است .

گزینه دوم تمرکز بر گوش دادن به صداست .

حال سؤال این است : به نظر شما مغزتان کدام گزینه را انتخاب می کند ؟ خواندن یا گوش دادن ؟

جواب واضح است . مغزتان بر روی خواندن زیرنویس تمرکز می کند .

چرا ؟

چون این راه ساده تر است . متن روی صفحه نمایش واضح است ، بنابراین این روش برای پردازش مغزتان آسان تر است . از طرفی دیگر ، صدای افرادی که صحبت می کنند واضح نیست بنابراین درک آنچه آنها می گویند برای ذهنتان مشکل است ، در نتیجه ذهنتان به زیرنویس توجه می کند نه به صداها .

بنابراین زمانیکه فیلمی را با زیرنویس نگاه می کنید ، در واقع مهارت شنیداریتان پیشرفت نمی کند بلکه مهارت خواندتان ارتقاء می یابد . این همان علت بی اثر بودن این روش است .

بنابراین بهترین راه برای بهبود مهارت شنیداری تان فقط گوش دادن است . گوش دادن و خواندن را همزمان با هم انجام ندهید . اگر فیلمی را به زبان انگلیسی نگاه می کنید زیرنویسهایش را حذف کنید تا ذهنتان مجبور شود بر روی گوش دادن متمرکز شود . اگر این کار را کنید ، مهارت شنیداریتان سریع تر پیشرفت می کند .

با این وجود هنوز یک مشکل وجود دارد .

اگر زیرنویس را حذف کنید فیلم را نمی فهمید .

و اگر فیلم را نفهمید بسیار کسل کننده خواهد بود .

پس چه باید کرد ؟

پیشنهاد من به شما این است که : سعی نکنید مهارت شنیداریتان را با فیلم دیدن تقویت کنید . فیلم را فقط برای سرگرمی تماشا کنید . برای تقویت این مهارت روش بهتر و سریعتری وجود دارد که موضوع نوشته بعدی ماست.

در این نوشته  روشی که من شخصاً برای تقویت مهارت شنیداریم استفاده کردم را با شما به اشتراک خواهم گذاشت. همچنین ویدئویی در همین زمینه برای دنبال کردن وجود دارد.

اگر نمی خواهید این ویدئو را از دست دهید در شبکه EngFluent مشترک شوید . حتی اگر به توصیه های بیشتری در زمینه تقویت زبان انگلیسی تان نیاز دارید به سایت EngFluent.com بروید و عضو خبرنامه شوید.

بیشتر بخوانید:

لغات لیسنینگ آیلتس در چه سطحی از دشواری است؟

بهترین ایستگاه های رادیویی برای تقویت لیسنینگ

بزرگترین مجموعه منابع تمرین و تقویت لیسنینگ آیلتس

مستند برای تقویت لغات و لیسنینگ آیلتس

بهترین منابع برای آیلتس بالای ۷

زمان گذشته استمراری و Used to

0 پاسخ های ایجاد شده:

- پاسخ

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *