جستجو

معنی Come Up (با 20 مثال)

معنی Come between people (با 20 مثال)

معن و کاربرد عبارت “Come Up” در زبان انگلیسی

عبارت “come up” یکی از اصطلاحات رایج و چند معنایی در زبان انگلیسی است که در موقعیت‌های مختلف به کار می‌رود و می‌تواند به معنی “پیش آمدن”، “ظهور کردن” یا “به وجود آمدن” باشد و به طور کلی به وقوع یک رویداد یا وضعیت اشاره دارد. در این مقاله، به بررسی عمیق این عبارت، نحوه استفاده، جملات نمونه، اصطلاحات مشابه و کاربرد آن در آزمون‌های بین‌المللی مانند آیلتس خواهیم پرداخت.دانلود رایگان PDF کتاب 600 واژه مشابه و گیج کننده در زبان انگلیسی پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.

معنی و نحوه استفاده

عبارت “come up” به معنای پیش آمدن یا ظهور یک موضوع، مشکل یا فرصت است. این عبارت می‌تواند در زمینه‌های مختلفی مانند کار، تحصیل، روابط اجتماعی و غیره استفاده شود.

این عبارت معمولاً در جملات غیررسمی و محاوره‌ای به کار می‌رود و می‌تواند به شکل‌های مختلفی مورد استفاده قرار گیرد. به عنوان مثال:

• Come up with: به معنای “ایجاد کردن” یا “فکر کردن” به یک ایده یا راه‌حل.

• Come up against: به معنای “مواجه شدن با” یک مشکل یا چالش.

• Come up for: به معنای “مطرح شدن برای” یک موقعیت یا موقعیت خاص.

20 مثال با “come up” با معنی فارسی

1. A new opportunity has come up at work.

• یک فرصت جدید در محل کار پیش آمده است.

2. We need to come up with a solution to this problem.

• ما باید یک راه‌حل برای این مشکل پیدا کنیم.

3. I didn’t expect that issue to come up during the meeting.

• من انتظار نداشتم که آن مسئله در طول جلسه مطرح شود.

4. Have you come up with any ideas for the project?

• آیا ایده‌ای برای پروژه پیدا کرده‌اید؟

5. She came up against many challenges while starting her business.

• او در حین راه‌اندازی کسب‌وکارش با چالش‌های زیادی مواجه شد.

6. The topic of climate change always seems to come up in discussions.

• موضوع تغییرات آب و هوایی همیشه به نظر می‌رسد که در بحث‌ها مطرح می‌شود.

7. I hope something good will come up soon.

• امیدوارم چیزی خوب به زودی پیش بیاید.

8. He came up with a brilliant idea for the marketing campaign.

• او یک ایده عالی برای کمپین بازاریابی پیدا کرد.

9. Don’t worry, we can handle any issues that come up.

• نگران نباشید، ما می‌توانیم هر مسئله‌ای که پیش بیاید را مدیریت کنیم.

10. The question of funding came up during the conference.

• سوال تأمین مالی در طول کنفرانس مطرح شد.

11. If any problems come up, please let me know.

• اگر مشکلی پیش آمد، لطفاً به من اطلاع دهید.

12. She always comes up with creative solutions to problems.

• او همیشه راه‌حل‌های خلاقانه‌ای برای مشکلات پیدا می‌کند.

13. The deadline for the project is coming up soon.

• مهلت پروژه به زودی پیش می‌آید.

14. I didn’t mean for that topic to come up in our conversation.

• من منظورم این نبود که آن موضوع در گفتگوی ما مطرح شود.

15. We need to come up with a plan before the meeting.

• ما باید قبل از جلسه یک برنامه تهیه کنیم.

16. He came up for a promotion after working hard for years.

• او پس از سال‌ها کار سخت برای ترفیع مطرح شد.

17. The issue of safety will always come up in construction projects.

• مسئله ایمنی همیشه در پروژه‌های ساختمانی مطرح خواهد شد.

18. Let’s see what ideas come up during our brainstorming session.

• بیایید ببینیم چه ایده‌هایی در جلسه طوفان فکری ما مطرح می‌شود.

19. If any new information comes up, I will inform you immediately.

• اگر اطلاعات جدیدی پیش آمد، فوراً به شما اطلاع خواهم داد.

20. She came up with a unique approach to solving the problem.

• او یک رویکرد منحصر به فرد برای حل مشکل پیدا کرد.

دیگر اصطلاحات با معنی مشابه Come Up

1. Arise

عبارت “arise” به معنای “پیش آمدن” یا “ظهور کردن” است و معمولاً در موقعیت‌های رسمی‌تر استفاده می‌شود.

مثال: Issues may arise during the project that need to be addressed.

• ممکن است مسائلی در طول پروژه پیش بیاید که نیاز به رسیدگی داشته باشد.

2. Occur

این عبارت نیز به معنای “رخ دادن” یا “اتفاق افتادن” است و بیشتر در زمینه‌های رسمی استفاده می‌شود.

مثال: Problems can occur if we do not follow the guidelines.

• اگر ما دستورالعمل‌ها را دنبال نکنیم، ممکن است مشکلاتی رخ دهد.

3. Surface

عبارت “surface” به معنای “پدیدار شدن” است و معمولاً برای مسائلی که ناگهان مشخص می‌شوند، استفاده می‌شود.

مثال: New challenges may surface as we progress with the project.

• چالش‌های جدید ممکن است در حین پیشرفت پروژه پدیدار شوند.

استفاده از “come up” در اسپیکینگ و رایتینگ آیلتس

اسپیکینگ

در آزمون اسپیکینگ آیلتس، شما ممکن است درباره تجربیات خود از کار گروهی، پروژه‌ها یا چالش‌ها صحبت کنید. استفاده از عبارت “come up” می‌تواند نشان‌دهنده توانایی شما در بیان موقعیت‌ها و مسائل مختلف باشد.

مثال:
Question: How do you handle unexpected problems at work?
Answer: When unexpected problems come up at work, I try to stay calm and assess the situation. For example, during my last project, we faced a major setback, but I quickly came up with a solution that helped us get back on track.

رایتینگ

در بخش نوشتاری آزمون آیلتس، شما ممکن است بخواهید درباره اهمیت حل مشکلات یا مدیریت پروژه‌ها بنویسید. استفاده از این عبارت می‌تواند به شما کمک کند تا نظرات خود را به شکل مؤثرتری بیان کنید.

مثال:
“In any project, challenges are likely to come up unexpectedly. It is crucial for teams to be prepared to address these issues promptly and effectively to ensure the success of the project.”

نتیجه‌گیری

عبارت “come up” یکی از اصطلاحات مفید و چند معنایی در زبان انگلیسی است که نشان‌دهنده وقوع یک رویداد، مشکل یا فرصت است. با یادگیری و استفاده صحیح از این عبارت، شما می‌توانید مهارت‌های زبانی خود را تقویت کنید و ارتباطات خود را بهبود ببخشید. همچنین، استفاده از این اصطلاح در آزمون‌های بین‌المللی مانند آیلتس می‌تواند به شما کمک کند تا نمره بالاتری کسب کنید. با تمرین بیشتر و آشنایی با دیگر اصطلاحات مشابه، می‌توانید توانایی‌های زبانی خود را گسترش دهید و در مکالمات و نوشتارهای خود تأثیرگذارتر باشید.

در این آموزش از یکی از سایت های معتبر در زمینه آموزش آیلتس همچنین میتوانید اصطلاحات آیلتسی خوبی را برای اسپیکینگ ببینید. همچنین در کانال تلگرام اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی آموزش های روزانه ما را در دسترس خواهید داشت.

  

  

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

مطالب جدید

  

معنی spare something (با 20 مثال)
اصطلاحات انگلیسی به فارسی

معنی spare something (با 20 مثال)

معنی و کاربرد عبارت “Spare something” در زبان انگلیسی عبارت “Spare something” به معنی “چیزی را ذخیره کردن”، “چیزی را نگه داشتن” یا “چیزی را بیهوده هدر

بیشتر بخوانید
error: Content is protected !!

کامل ترین مجموعه فایل آموزش زبان انگلیسی و آیلتس در تلگرام

(بیش از 10 هزار فایل)

با کلیک روی لینک زیر همراه شوید

t.me/ielts2Download