معنی و توضیح عبارت “Gloss Over”
عبارت “gloss over” یک اصطلاح انگلیسی است که به معنی نادیده گرفتن یا کماهمیت جلوه دادن یک موضوع یا مسئله است. این عبارت معمولاً زمانی استفاده میشود که فردی به عمد جزئیات مهم یا منفی را از بحث خارج میکند یا آنها را بهگونهای سطحی و غیرمفصل بیان میکند تا از توجه به آنها جلوگیری کند. دانلود رایگان PDF کتاب 600 واژه مشابه و گیج کننده در زبان انگلیسی پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.
معانی مختلف “Gloss Over”:
1. نادیده گرفتن یا کماهمیت جلوه دادن: زمانی که فردی به عمد جزئیات مهم را نادیده میگیرد.
• مثال: “He glossed over the mistakes in his report.” (او اشتباهات در گزارشش را نادیده گرفت.)
2. سادهسازی: بیان یک موضوع به گونهای که پیچیدگیهای آن به حداقل برسد.
• مثال: “The teacher glossed over the difficult concepts in the lesson.” (معلم مفاهیم دشوار درس را سادهسازی کرد.)
نحوه استفاده از “Gloss Over”
عبارت “gloss over” معمولاً به عنوان یک فعل عبارتی (phrasal verb) استفاده میشود و به دنبال آن معمولاً مفعول میآید. این عبارت میتواند در جملات رسمی و غیررسمی مورد استفاده قرار گیرد و به ویژه در مباحثاتی که نیاز به دقت و جزئیات دارند، کاربرد دارد.
20جمله با “Gloss Over” با معنی فارسی
1. The politician glossed over the economic issues during his speech.
(سیاستمدار در سخنرانیاش مشکلات اقتصادی را نادیده گرفت.)
2. She glossed over her past mistakes in the interview.
(او اشتباهات گذشتهاش را در مصاحبه نادیده گرفت.)
3. It’s easy to gloss over the challenges when you’re excited about a new project.
(وقتی درباره یک پروژه جدید هیجانزده هستید، نادیده گرفتن چالشها آسان است.)
4. He tends to gloss over the details that might upset his audience.
(او معمولاً جزئیاتی را نادیده میگیرد که ممکن است مخاطبانش را ناراحت کند.)
5. The article glossed over the serious implications of climate change.
(مقاله عواقب جدی تغییرات آب و هوایی را نادیده گرفت.)
6. I don’t want to gloss over any important facts in this report.
(نمیخواهم هیچ واقعیت مهمی را در این گزارش نادیده بگیرم.)
7. During the presentation, she glossed over some critical data.
(در طول ارائه، او برخی دادههای حیاتی را نادیده گرفت.)
8. He glossed over the negative feedback from his boss.
(او بازخورد منفی رئیسش را نادیده گرفت.)
9. The documentary glossed over the historical context of the events.
(مستند زمینه تاریخی وقایع را نادیده گرفت.)
10. It’s important not to gloss over the risks involved in this investment.
(مهم است که خطرات مربوط به این سرمایهگذاری را نادیده نگیریم.)
11. She glossed over her lack of experience in the job application.
(او کمبود تجربهاش را در درخواست شغلی نادیده گرفت.)
12. The manager glossed over the team’s performance issues during the meeting.
(مدیر در طول جلسه مشکلات عملکرد تیم را نادیده گرفت.)
13. He often glosses over his failures and focuses on his successes.
(او معمولاً شکستهایش را نادیده میگیرد و بر موفقیتهایش تمرکز میکند.)
14. The report glossed over the ethical concerns surrounding the project.
(گزارش نگرانیهای اخلاقی پیرامون پروژه را نادیده گرفت.)
15. It’s tempting to gloss over difficult conversations, but they are necessary for growth.
(نادیده گرفتن مکالمات دشوار وسوسهکننده است، اما برای رشد ضروری هستند.)
16. She glossed over the fact that she had missed several deadlines.
(او واقعیتی را که چندین مهلت را از دست داده بود، نادیده گرفت.)
17. The film glossed over the complexities of the characters’ relationships.
(فیلم پیچیدگیهای روابط شخصیتها را نادیده گرفت.)
18. He tends to gloss over his personal life when discussing his career.
(او وقتی درباره حرفهاش صحبت میکند، معمولاً زندگی شخصیاش را نادیده میگیرد.)
19. The summary glossed over many important points from the original text.
(خلاصه بسیاری از نکات مهم متن اصلی را نادیده گرفت.)
20. It’s crucial not to gloss over any issues that could affect the project’s success.
(مهم است که هیچ مسئلهای که میتواند بر موفقیت پروژه تأثیر بگذارد، نادیده گرفته نشود.)
دیگر اصطلاحات با معنی مشابه با gloss over
1. Brush Off: به معنای بیاعتنایی یا نادیده گرفتن یک موضوع.
• مثال: “She brushed off his concerns about the project.”
(او نگرانیهای او درباره پروژه را بیاعتنا کرد.)
2. Skim Over: به معنای عبور سریع از روی یک موضوع بدون توجه به جزئیات.
• مثال: “He skimmed over the report without reading it thoroughly.”
(او گزارش را بدون خواندن دقیق آن، سریعاً مرور کرد.)
3. Downplay: به معنای کماهمیت جلوه دادن یک موضوع.
• مثال: “The company downplayed the impact of the layoffs.”
(شرکت تأثیر اخراجها را کماهمیت جلوه داد.)
استفاده از “Gloss Over” در اسپیکینگ و رایتینگ آیلتس
عبارت “gloss over” یکی از عبارات مفیدی است که میتواند در آزمونهای اسپیکینگ و رایتینگ آیلتس مورد استفاده قرار گیرد. استفاده از این نوع عبارات نشاندهنده تسلط شما بر زبان و توانایی شما در بیان مفاهیم مختلف است.
مثالهایی برای اسپیکینگ:
1. Describe a situation where someone glossed over an important issue:
• “In a recent meeting, my colleague glossed over the budget constraints, which led to misunderstandings.”
2. Discuss a topic where you feel people often gloss over critical details:
• “People often gloss over the importance of mental health in discussions about well-being.”
مثالهایی برای رایتینگ:
1. In an essay about communication:
• “Effective communication requires addressing all aspects of a topic, rather than glossing over inconvenient truths.”
2. In a report about project management:
• “Managers should avoid glossing over potential risks to ensure successful project outcomes.”
مطالبی برای مطالعه بیشتر
نادیده گرفتن جمع بندی پاراگراف ها (اشتباهات رایج رایتینگ)
اشتباهات رایج در ریدینگ و نحوه جلوگیری از آنها
معنی Take Someone for Granted (با 20 مثال)
داستان کوتاه درباره بیماری (با ترجمه فارسی)
تفاوت refuse deny reject ignore در زبان انگلیسی
نتیجهگیری
عبارت “gloss over” یکی از عبارات کلیدی و پرکاربرد در زبان انگلیسی است که معانی متنوعی دارد و در موقعیتهای مختلف قابل استفاده است. یادگیری و تسلط بر این نوع عبارات نه تنها به شما کمک میکند تا مهارتهای گفتاری و نوشتاری خود را تقویت کنید، بلکه در آزمونهای بینالمللی مانند آیلتس نیز تأثیر مثبتی خواهد داشت. با تمرین و استفاده مکرر از این عبارات، میتوانید تواناییهای زبانی خود را بهبود بخشید و ارتباطات مؤثرتری برقرار کنید.
استفاده از عبارت “gloss over” در نوشتار و گفتار شما نشاندهنده دقت شما در انتخاب واژهها و توانایی شما در تحلیل موضوعات پیچیده است؛ بنابراین، به کارگیری این نوع عبارات در موقعیتهای مختلف میتواند به شما کمک کند تا ارتباطات قویتری برقرار کنید و تأثیرگذارتر باشید. در این آموزش از یکی از سایت های معتبر در زمینه آموزش آیلتس همچنین میتوانید اصطلاحات آیلتسی خوبی را برای اسپیکینگ ببینید. همچنین در کانال تلگرام اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی آموزش های روزانه ما را در دسترس خواهید داشت.