معنی و توضیح عبارت “Ultimate Sacrifice”
عبارت “ultimate sacrifice” به معنی “فداکاری نهایی” است و به عمل فدا کردن زندگی یا چیزی بسیار ارزشمند به خاطر دیگران یا یک هدف بزرگتر اشاره دارد. این عبارت معمولاً در زمینههایی مانند جنگ، خدمات عمومی، و فداکاریهای انسانی به کار میرود، جایی که فردی تمام چیزهایی که دارد را برای نجات یا کمک به دیگران فدای میکند. دانلود رایگان PDF کتاب 600 واژه مشابه و گیج کننده در زبان انگلیسی پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.
توضیحات بیشتر درباره “Ultimate Sacrifice”
• Ultimate: به معنای نهایی یا بالاترین است. این واژه نشاندهنده اوج یا حداکثر چیزی است.
• Sacrifice: به معنای فداکاری یا قربانی کردن است. این واژه به عمل دادن چیزی ارزشمند برای دستیابی به هدفی بالاتر اشاره دارد.
بنابراین، وقتی ما از “ultimate sacrifice” صحبت میکنیم، به نوعی از فداکاری اشاره داریم که در آن فرد تمام چیزهای ارزشمند، از جمله زندگی خود را، برای دیگران یا یک هدف بزرگتر قربانی میکند.
نحوه استفاده در زبان انگلیسی
عبارت “ultimate sacrifice” معمولاً به عنوان یک اسم مرکب (compound noun) استفاده میشود و میتواند در جملات مختلف به کار رود. این عبارت بیشتر در متون رسمی، ادبیات، و بحثهای اجتماعی و سیاسی استفاده میشود.
مثالهایی از نحوه استفاده:
• “Many soldiers have made the ultimate sacrifice for their country.”
(بسیاری از سربازان برای کشورشان فداکاری نهایی کردهاند.)
• “The firefighters made the ultimate sacrifice to save lives during the disaster.”
(آتشنشانان برای نجات جانها در طول فاجعه فداکاری نهایی کردند.)
20 جمله با “Ultimate Sacrifice” با معنی فارسی
1. The soldier’s ultimate sacrifice will never be forgotten.
(فداکاری نهایی آن سرباز هرگز فراموش نخواهد شد.)
2. She made the ultimate sacrifice by donating her kidney to a stranger.
(او با اهدا کلیهاش به یک غریبه فداکاری نهایی کرد.)
3. The ultimate sacrifice of the heroes inspired many to serve their communities.
(فداکاری نهایی قهرمانان بسیاری را به خدمت به جامعهشان ترغیب کرد.)
4. They honored those who made the ultimate sacrifice in the line of duty.
(آنها به کسانی که در حین انجام وظیفه فداکاری نهایی کردند، احترام گذاشتند.)
5. The ultimate sacrifice for freedom often goes unnoticed.
(فداکاری نهایی برای آزادی اغلب نادیده گرفته میشود.)
6. He believes that love sometimes requires the ultimate sacrifice.
(او معتقد است که عشق گاهی اوقات نیاز به فداکاری نهایی دارد.)
7. The documentary highlighted stories of individuals who made the ultimate sacrifice.
(این مستند داستانهای افرادی را که فداکاری نهایی کردند، برجسته کرد.)
8. Many families have experienced the pain of losing a loved one who made the ultimate sacrifice.
(بسیاری از خانوادهها درد از دست دادن عزیزانی را که فداکاری نهایی کردند، تجربه کردهاند.)
9. In times of war, the ultimate sacrifice is often expected from soldiers.
(در زمان جنگ، فداکاری نهایی معمولاً از سربازان انتظار میرود.)
10. The charity event raised funds to honor those who made the ultimate sacrifice for others.
(این رویداد خیریه برای احترام به کسانی که برای دیگران فداکاری نهایی کردند، بودجه جمعآوری کرد.)
11. The ultimate sacrifice can take many forms, from military service to personal acts of kindness.
(فداکاری نهایی میتواند اشکال مختلفی داشته باشد، از خدمت نظامی تا اعمال شخصی مهربانی.)
12. He reflected on the ultimate sacrifice his grandfather made during the war.
(او درباره فداکاری نهایی پدربزرگش در طول جنگ تأمل کرد.)
13. The ultimate sacrifice is a theme often explored in literature and film.
(فداکاری نهایی تمی است که اغلب در ادبیات و فیلمها بررسی میشود.)
14. They organized a memorial to remember those who made the ultimate sacrifice for justice.
(آنها یادبودی ترتیب دادند تا به یاد کسانی که برای عدالت فداکاری نهایی کردند، گرامی بدارند.)
15. The ultimate sacrifice serves as a reminder of the cost of freedom.
(فداکاری نهایی یادآور هزینه آزادی است.)
16. Many veterans speak about the ultimate sacrifice of their comrades in arms.
(بسیاری از کهنهسربازان درباره فداکاری نهایی همرزمانشان صحبت میکنند.)
17. The concept of the ultimate sacrifice is deeply rooted in many cultures and religions.
(مفهوم فداکاری نهایی در بسیاری از فرهنگها و ادیان ریشهدار است.)
18. She felt proud to honor her father’s ultimate sacrifice for their country.
(او احساس افتخار کرد که فداکاری نهایی پدرش را برای کشورشان گرامی بدارد.)
19. The ultimate sacrifice often evokes strong emotions in those left behind.
(فداکاری نهایی اغلب احساسات قویای را در کسانی که باقی ماندهاند، برمیانگیزد.)
20. In their quest for peace, they recognized the ultimate sacrifice made by many before them.
(در جستجوی صلح خود، آنها فداکاری نهایی بسیاری از پیشینیانشان را شناختند.)
دیگر اصطلاحات با معنی مشابه با ultimate sacrifice
1. Supreme Sacrifice: به معنای بالاترین فداکاری است و مشابه “ultimate sacrifice” به کار میرود.
• مثال: “He made the supreme sacrifice for his beliefs.”
(او برای باورهایش بالاترین فداکاری را انجام داد.)
2. Self-Sacrifice: به معنای فدای خود برای دیگران است.
• مثال: “Her self-sacrifice was evident when she put others’ needs before her own.”
(فدای خود او زمانی که نیازهای دیگران را قبل از نیازهای خود قرار داد، مشهود بود.)
3. Heroic Sacrifice: به معنای فداکاری قهرمانانه است.
• مثال: “The firefighter’s heroic sacrifice saved several lives.”
(فداکاری قهرمانانه آتشنشان چندین جان را نجات داد.)
4. Martyrdom: به معنای شهادت است و معمولاً به افرادی اشاره دارد که به خاطر اعتقادات خود جان خود را فدای میکنند.
• مثال: “His martyrdom inspired many to fight for their rights.”
(شهادت او بسیاری را الهام بخشید تا برای حقوق خود مبارزه کنند.)
استفاده از “Ultimate Sacrifice” در اسپیکینگ و رایتینگ آیلتس
عبارت “ultimate sacrifice” یکی از عبارات تاثیرگذار و مفهومی است که میتواند در آزمونهای اسپیکینگ و رایتینگ آیلتس مورد استفاده قرار گیرد. این عبارت نشاندهنده تسلط شما بر زبان و توانایی شما در بیان مفاهیم عمیق انسانی است.
مثالهایی برای اسپیکینگ:
1. Discuss a historical figure who made the ultimate sacrifice:
• “Mahatma Gandhi is an example of someone who made the ultimate sacrifice for peace and justice.”
2. Talk about a personal experience related to sacrifice:
• “I witnessed my mother make the ultimate sacrifice when she worked multiple jobs to support our family.”
مثالهایی برای رایتینگ:
1. In an essay about heroism:
• “The concept of the ultimate sacrifice is often associated with heroism, as many individuals risk their lives for a greater cause.”
2. In a report about social issues:
• “Understanding the ultimate sacrifice made by activists can shed light on the struggles faced in the pursuit of equality.”
مطالبی برای مطالعه بیشتر
متن انگلیسی درباره باشگاه فوتبال چلسی (با ترجمه فارسی)
دانلود رایگان کتاب IELTS Reading Strategies – The Ultimate Guide
داستان کوتاه انگلیسی درباره مادر (با ترجمه فارسی)
دانلود pdf کتاب IELTS SPEAKING: ULTIMATE GUIDE TO IELTS SUCCESS
نتیجهگیری
عبارت “ultimate sacrifice” یکی از عبارات کلیدی و پرکاربرد در زبان انگلیسی است که معانی متنوعی دارد و در موقعیتهای مختلف قابل استفاده است. یادگیری و تسلط بر این نوع عبارات نه تنها به شما کمک میکند تا مهارتهای گفتاری و نوشتاری خود را تقویت کنید، بلکه در آزمونهای بینالمللی مانند آیلتس نیز تأثیر مثبتی خواهد داشت.
استفاده از عبارت “ultimate sacrifice” در نوشتار و گفتار شما نشاندهنده دقت شما در انتخاب واژهها و توانایی شما در تحلیل موضوعات مختلف است؛ بنابراین، به کارگیری این نوع عبارات در موقعیتهای مختلف میتواند به شما کمک کند تا ارتباطات قویتری برقرار کنید و تأثیرگذارتر باشید.
با تمرین و استفاده مکرر از این عبارات، میتوانید تواناییهای زبانی خود را بهبود بخشید و ارتباطات مؤثرتری برقرار کنید. در این آموزش از یکی از سایت های معتبر در زمینه آموزش آیلتس همچنین میتوانید اصطلاحات آیلتسی خوبی را برای اسپیکینگ ببینید. همچنین در کانال تلگرام اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی آموزش های روزانه ما را در دسترس خواهید داشت.