داستان کوتاه انگلیسی سطح متوسط درباره مادر
در اینجا یک داستان کوتاه انگلیسی درباره موضوع “مادر” در 1000 کلمه و سطح متوسط یا intermediate را با هم میبینیم. ترجمه فارسی هر پاراگراف زیر آن نوشته شده و در ادامه مهم ترین لغات آکادمیک این لکچر به صورت جداگانه معنی شده و مثال های تکمیلی برای آن نوشته شده است. مجموعه کامل داستان های کوتاه انگلیسی با ترجمه فارسی درباره موضوعات مختلف و سطح های مختلف را در همین وبسایت دنبال بفرمایید. دانلود رایگان 1000 داستان کوتاه انگلیسی سطح مقدماتی تا پیشرفته پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.
داستان انگلیسی 6 پاراگرافی درباره “مادر” با ترجمه فارسی
A Story about “Mother” – A Journey of Love, Care, and Sacrifice
Paragraph 1: Once upon a time, there was a young woman named Sarah. She lived in a small village near the mountains. Sarah was known for her kindness and gentle nature. She had a little boy named Jack, who was just five years old. Jack was her pride and joy, and she loved him more than anything in the world. Every day, Sarah worked hard to provide for Jack, ensuring that he had food, clothes, and the love he needed to grow into a strong and caring person.
ترجمه فارسی پاراگراف 1: روزی روزگاری، زن جوانی به نام سارا در یک روستای کوچک نزدیک کوهها زندگی میکرد. سارا به خاطر مهربانی و طبیعت لطیفش شناخته میشد. او یک پسر کوچک به نام جک داشت که تنها پنج سال داشت. جک افتخار و خوشبختی سارا بود و او بیشتر از هر چیز دیگری در دنیا او را دوست میداشت. هر روز سارا سخت کار میکرد تا برای جک تامین کند، اطمینان حاصل کند که او غذا، لباس و محبت لازم را برای رشد به یک شخص قوی و مهربان دریافت میکند.
Paragraph 2: Sarah did everything she could to make sure Jack was happy. She would wake up early in the morning, prepare breakfast, and get him ready for school. After that, she would go to the market to buy fresh vegetables and other supplies. She worked as a seamstress, creating beautiful clothes for the villagers. Although her job was tiring, Sarah never complained. She knew that her efforts were important for Jack’s future. Her dedication to him was unmatched, and she would sacrifice anything to ensure his well-being.
ترجمه فارسی پاراگراف 2: سارا هر کاری که میتوانست انجام میداد تا مطمئن شود جک خوشحال است. او هر روز صبح زود بیدار میشد، صبحانه میپخت و او را برای مدرسه آماده میکرد. سپس به بازار میرفت تا سبزیجات تازه و دیگر لوازم مورد نیاز را خریداری کند. سارا به عنوان یک خیاط کار میکرد و لباسهای زیبایی برای روستاییان میدوخت. با اینکه شغلش خستهکننده بود، سارا هیچگاه شکایت نمیکرد. او میدانست که تلاشهایش برای آینده جک بسیار مهم است. تعهد او به جک بینظیر بود و او حاضر بود هر چیزی را فدای رفاه او کند.
Paragraph 3: Over the years, Sarah’s love for Jack only grew stronger. As he got older, Jack started to notice how hard his mother worked. He realized that Sarah was always putting his needs before her own. One day, Jack asked her why she worked so much. Sarah smiled and told him that a mother’s love has no limits. She explained that sacrifice was a part of being a mother. For Sarah, every moment spent with Jack was precious, and she was willing to give everything to make sure he had a better life.
ترجمه فارسی پاراگراف 3: با گذشت سالها، محبت سارا به جک روز به روز قویتر میشد. با بزرگتر شدن جک، او شروع به متوجه شدن کرد که مادرش چقدر سخت کار میکند. او فهمید که سارا همیشه نیازهای او را قبل از خود قرار میدهد. روزی جک از او پرسید چرا اینقدر زیاد کار میکند. سارا لبخند زد و به او گفت که عشق مادر هیچ حد و مرزی ندارد. او توضیح داد که فداکاری بخشی از مادر بودن است. برای سارا، هر لحظهای که با جک میگذراند ارزشمند بود و او آماده بود همه چیز را فدای این کند که او زندگی بهتری داشته باشد.
Paragraph 4: As Jack grew into a teenager, he became more independent. He started helping his mother with the household chores and even worked part-time to support her. Sarah was proud of Jack and knew that he had inherited her work ethic and compassion. However, Jack also understood that his mother’s health was beginning to decline. Sarah had worked for many years without taking proper care of herself. Jack promised that he would take care of her now, just as she had always taken care of him.
ترجمه فارسی پاراگراف 4: با بزرگ شدن جک به دوران نوجوانی، او مستقلتر شد. او شروع به کمک کردن به مادرش در کارهای خانه کرد و حتی به صورت نیمهوقت کار میکرد تا از او حمایت کند. سارا به جک افتخار میکرد و میدانست که او اخلاق کاری و مهربانی او را به ارث برده است. با این حال، جک همچنین متوجه شد که سلامتی مادرش در حال کاهش است. سارا برای سالها بدون توجه به مراقبت از خودش کار کرده بود. جک قول داد که حالا از او مراقبت کند، درست همانطور که او همیشه از او مراقبت کرده بود.
Paragraph 5: One evening, after a long day, Sarah sat down with Jack and told him something she had never shared before. She said, “My dear, I want you to know that a mother’s love is the most powerful force in the world. It can overcome any challenge, face any obstacle, and endure any pain. But remember, my love for you will never change, no matter where life takes us.” Jack hugged his mother tightly and thanked her for everything she had done for him. He promised to make her proud and always cherish their time together.
ترجمه فارسی پاراگراف 5: یک شب، پس از یک روز طولانی، سارا کنار جک نشست و چیزی را گفت که هرگز قبل از این با او در میان نگذاشته بود. او گفت: “عزیزم، میخواهم بدانی که عشق مادر قویترین نیرو در دنیاست. این عشق میتواند هر چالشی را پشت سر بگذارد، با هر مانعی مقابله کند و هر دردی را تحمل کند. اما به یاد داشته باش، عشق من به تو هیچگاه تغییر نخواهد کرد، مهم نیست که زندگی ما را به کجا ببرد.” جک مادرش را محکم در آغوش گرفت و از او برای همه چیزهایی که برای او کرده بود تشکر کرد. او قول داد که او را مفتخر کند و همیشه لحظات با هم بودنشان را گرامی بدارد.
Paragraph 6: Years passed, and Jack became a successful young man. He never forgot the lessons his mother taught him: hard work, sacrifice, and above all, the importance of love. He built a home for his mother, where she could live peacefully in her later years. Sarah looked at the home Jack had made for her and smiled. She knew that all the sacrifices she had made were worth it, because they had shaped Jack into the man he had become. A mother’s love, after all, is never wasted.
ترجمه فارسی پاراگراف 6: سالها گذشت و جک به یک جوان موفق تبدیل شد. او هرگز درسهایی که مادرش به او آموخته بود را فراموش نکرد: سختکوشی، فداکاری و از همه مهمتر، اهمیت عشق. او خانهای برای مادرش ساخت که در سالهای پیریاش بتواند در آن با آرامش زندگی کند. سارا به خانهای که جک برای او ساخته بود نگاه کرد و لبخند زد. او میدانست که تمام فداکاریهایی که کرده بود، ارزشش را داشت، زیرا آنها جک را به مردی که اکنون بود تبدیل کرده بودند. در نهایت، عشق مادر هیچگاه هدر نمیرود.
15 لغت آکادمیک از داستان کوتاه بالا به همراه جمله سازی و ترجمه فارسی
پانزده لغت آکادمیک را از داستان کوتاه انگلیسی بالا درباره مادر انتخاب کرده ایم تا نگاه دقیق تری به آن ها داشته باشیم. در ادامه این لغات را به همراه جمله های نمونه و ترجمه فارسی با هم میبینیم.
- Dedication
Sarah’s dedication to her son was evident in everything she did.
.تعهد سارا به پسرش در همه کارهایی که میکرد واضح بود - Sacrifice
A mother’s sacrifice is often invisible to others, but it is always there.
.فداکاری مادر اغلب برای دیگران نامرئی است، اما همیشه وجود دارد - Work ethic
Jack’s work ethic was shaped by his mother’s example of hard work.
.اخلاق کاری جک تحت تأثیر نمونه سختکوشی مادرش شکل گرفت - Powerful
A mother’s love is one of the most powerful forces in the world.
.عشق مادر یکی از قویترین نیروهای دنیا است - Love
Love is the most important thing a mother can give to her child, as it provides the foundation for a happy and fulfilling life.
عشق مهمترین چیزی است که یک مادر میتواند به فرزندش بدهد، زیرا پایهگذار یک زندگی شاد و پربار است - Compassion
Her compassion for others is what made Sarah such a beloved figure in the village.
.مهربانی او نسبت به دیگران بود که سارا را به شخصیتی محبوب در روستا تبدیل کرد - Overcome
With the support of her family, Sarah was able to overcome all the hardships she faced.
.با حمایت خانوادهاش، سارا توانست بر تمام سختیهایی که با آنها روبرو بود غلبه کند - Obstacle
There is no obstacle too big for a mother when it comes to the well-being of her child.
.هیچ مانعی برای مادر بزرگ نیست وقتی صحبت از رفاه فرزندش میشود - Endure
Sarah had to endure many difficult times, but her love for Jack kept her strong.
.سارا مجبور بود زمانهای سخت زیادی را تحمل کند، اما عشقش به جک او را قوی نگه میداشت - Challenge
Raising a child alone can be a great challenge, but Sarah never gave up.
.پرورش یک کودک به تنهایی میتواند یک چالش بزرگ باشد، اما سارا هرگز تسلیم نشد - Pride
Sarah’s heart swelled with pride as she watched Jack grow into a responsible young man.
.دل سارا از افتخار پر شد زمانی که جک را دید که به یک جوان مسئولیتپذیر تبدیل میشود - Cherish
Jack promised to always cherish the moments he spent with his mother.
.جک قول داد که همیشه لحظاتی که با مادرش سپری میکند را گرامی بدارد - Care
Sarah made sure to always care for Jack, even when she was exhausted.
.سارا اطمینان حاصل میکرد که همیشه از جک مراقبت کند، حتی وقتی که خسته بود - Nature
Sarah’s gentle nature made her the perfect mother for Jack.
.طبیعت لطیف سارا او را به بهترین مادر برای جک تبدیل کرده بود - Health
As Sarah grew older, she began to worry more about her health, realizing she had neglected it for years.
.با بزرگتر شدن سارا، او بیشتر نگران سلامتی خود شد و فهمید که سالها به آن توجه نکرده است
نتیجه گیری
داستان انگلیسی درباره موضوع “مادر” را با تحلیل لغات منتخب آن با هم دیدیم. در بخش داستان کوتاه وب سایت بریتیش کانسیل میتوانید صد ها داستان کوتاه انگلیسی درباره تاپیک های مختلف در سطوح مختلف را به صورت رایگان مطالعه بفرمایید. همچنین برای دانلود رایگان کتاب در تلگرام کانال تلگرامی ما را دنبال بفرمایید.