جستجو

معنی spare something (با 20 مثال)

معنی spare something (با 20 مثال)

معنی و کاربرد عبارت “Spare something” در زبان انگلیسی

عبارت “Spare something” به معنی “چیزی را ذخیره کردن”، “چیزی را نگه داشتن” یا “چیزی را بیهوده هدر ندادن” است. این عبارت معمولاً برای اشاره به حفظ یا نگهداری چیزی برای استفاده در آینده یا جلوگیری از هدر رفتن آن به کار می‌رود. همچنین می‌تواند به معنای “بخشیدن” یا “صرفه‌جویی کردن” نیز استفاده شود. دانلود رایگان PDF کتاب 600 واژه مشابه و گیج کننده در زبان انگلیسی پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.

نحوه استفاده از “Spare something”:

این عبارت به عنوان یک فعل مرکب (phrasal verb) استفاده می‌شود و معمولاً به دنبال آن یک مفعول (شیء یا زمان) می‌آید. برای مثال:

  • “Can you spare a few minutes to help me?”
    (می‌توانی چند دقیقه وقت بگذاری تا به من کمک کنی؟)

این عبارت می‌تواند در موقعیت‌های مختلفی مانند درخواست کمک، پیشنهاد کمک یا حتی در معنای مجازی برای اشاره به صرفه‌جویی در منابع استفاده شود.

20 مثال برای spare something با معنی فارسی

  1. “Can you spare some change for the bus fare?”
    (می‌توانی کمی پول خرد برای کرایه اتوبوس بدهی؟)
  2. “I can spare an hour to discuss the project.”
    (می‌توانم یک ساعت وقت بگذارم تا در مورد پروژه بحث کنیم.)
  3. “She spared no effort in preparing for the exam.”
    (او هیچ تلاشی برای آماده‌سازی برای امتحان فروگذار نکرد.)
  4. “Please spare a thought for those less fortunate.”
    (لطفاً به کسانی که کمتر خوش‌شانس هستند فکر کنید.)
  5. “He spared no expense in organizing the event.”
    (او هیچ هزینه‌ای برای سازماندهی رویداد فروگذار نکرد.)
  6. “Can you spare a pen? I forgot mine at home.”
    (می‌توانی یک خودکار به من بدهی؟ من خودکارم را خانه جا گذاشتم.)
  7. “She spared some time to help her friend move.”
    (او کمی وقت گذاشت تا به دوستش در اسباب‌کشی کمک کند.)
  8. “The teacher spared no detail in explaining the topic.”
    (معلم هیچ جزئیاتی را در توضیح موضوع فروگذار نکرد.)
  9. “Can you spare a seat for me on the bus?”
    (می‌توانی یک صندلی در اتوبوس برای من نگه داری؟)
  10. “He spared his friend from embarrassment by changing the subject.”
    (او با تغییر موضوع، دوستش را از خجالت نجات داد.)
  11. “She spared some money each month for her vacation.”
    (او هر ماه مقداری پول برای تعطیلاتش پس‌انداز می‌کرد.)
  12. “Can you spare a moment to sign this document?”
    (می‌توانی یک لحظه وقت بگذاری تا این سند را امضا کنی؟)
  13. “The company spared no resources in developing the new product.”
    (شرکت هیچ منابعی را برای توسعه محصول جدید فروگذار نکرد.)
  14. “He spared his opponent in the debate by not attacking personally.”
    (او در بحث با حمله شخصی به حریفش، او را بخشید.)
  15. “She spared some food for her neighbor who was sick.”
    (او مقداری غذا برای همسایه‌اش که مریض بود نگه داشت.)
  16. “Can you spare a few dollars for charity?”
    (می‌توانی چند دلار برای خیریه بدهی؟)
  17. “The manager spared no time in addressing the issue.”
    (مدیر هیچ زمانی را برای رسیدگی به مشکل تلف نکرد.)
  18. “He spared his friend’s feelings by not criticizing him in public.”
    (او با انتقاد نکردن از دوستش در جمع، احساسات او را حفظ کرد.)
  19. “She spared some energy for the final sprint in the race.”
    (او مقداری انرژی برای دویدن نهایی در مسابقه نگه داشت.)
  20. “Can you spare some water? I’m really thirsty.”
    (می‌توانی کمی آب به من بدهی؟ خیلی تشنه‌ام.)

اصطلاحات مشابه و مثال‌ها

  1. “Save something”
    (چیزی را ذخیره کردن.)
    مثال: “She saved some money for her trip.”
  2. “Set aside”
    (چیزی را کنار گذاشتن.)
    مثال: “He set aside some time to relax.”
  3. “Reserve something”
    (چیزی را رزرو کردن یا نگه داشتن.)
    مثال: “Please reserve a seat for me.”
  4. “Hold back”
    (چیزی را نگه داشتن یا خودداری کردن.)
    مثال: “He held back some information during the meeting.”
  5. “Keep something”
    (چیزی را نگه داشتن.)
    مثال: “Can you keep this secret for me?”

استفاده از “Spare something” در اسپیکینگ و رایتینگ آیلتس

در آزمون آیلتس، به ویژه در بخش اسپیکینگ و رایتینگ، استفاده از اصطلاحاتی مانند “Spare something” می‌تواند به شما کمک کند تا نمره بالاتری در معیارهای Lexical Resource (منابع واژگانی) و Grammatical Range and Accuracy (دامنه و دقت گرامری) کسب کنید. این عبارت برای بیان صرفه‌جویی در زمان، منابع یا حتی احساسات بسیار مناسب است.

مثال در اسپیکینگ آیلتس:

  • Examiner: “How do you manage your time effectively?”
    You: “I always try to spare some time for planning my day, which helps me stay organized.”

مثال در رایتینگ آیلتس (تسک ۲):

  • “Governments should spare no effort in protecting the environment for future generations.”

جمع بندی

در این آموزش از یکی از سایت های معتبر در زمینه آموزش آیلتس همچنین میتوانید اصطلاحات آیلتسی خوبی را برای اسپیکینگ ببینید. همچنین در کانال تلگرام اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی آموزش های روزانه ما را در دسترس خواهید داشت.

  

  

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

مطالب جدید

  

error: Content is protected !!

بهترین زمان برای یادگیری...

با 35% تخفیف موقت! فرصت را از دست ندهید و در کلاس‌های آنلاین آیلتس ثبت نام کنید. شروع کلاس‌ها از هفته اول بهمن ماه 1403

برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن زیر تماس حاصل کنید و اخبار آیلتس 2 را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید.