جستجو

معنی I kid you not (با 20 مثال)

معنی I kid you not (با 20 مثال)

معنی عبارت I Kid You Not در زبان انگلیسی

عبارت I kid you not در زبان انگلیسی غیررسمی استفاده می‌شود و به معنی “جدی می‌گویم”، “شوخی نمی‌کنم” یا “دروغ نمی‌گویم” است. این عبارت زمانی به کار می‌رود که فرد بخواهد تاکید کند آنچه می‌گوید کاملاً حقیقت دارد و نباید آن را به عنوان شوخی یا اغراق تلقی کرد.آموزش 500 اصطلاح کاربردی انگلیسی با ترجمه فارسی پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.

کاربرد این عبارت:

  • در موقعیت‌های غیررسمی و مکالمات روزمره برای تأکید بر صداقت و صحت گفته‌ها.
  • زمانی که گوینده احساس کند شنونده ممکن است حرف او را باور نکند.

ساختار عبارت I kid you not 

عبارت I kid you not از فعل kid به معنای “شوخی کردن” یا “سر به سر گذاشتن” تشکیل شده است. قرار گرفتن not در پایان جمله، منفی بودن فعل را نشان می‌دهد.

مثال ساده:

  • I saw a cat riding a skateboard! I kid you not!
    ترجمه: من یک گربه دیدم که روی اسکیت‌برد سوار شده بود! باور کن شوخی نمی‌کنم!

20 مثال کاربردی همراه با معنی فارسی برای I kid you not 

  1. I kid you not, I finished the whole book in one night!
    قسم می‌خورم، کل کتاب را در یک شب تمام کردم!

  2. He won the lottery twice in a week. I kid you not!
    او دو بار در یک هفته در قرعه‌کشی برنده شد. باور کن دروغ نمی‌گویم!

  3. I kid you not, the restaurant serves the best pizza in town.
    جدی می‌گویم، این رستوران بهترین پیتزای شهر را دارد.

  4. I kid you not, she ran a marathon without training.
    شوخی نمی‌کنم، او بدون تمرین در ماراتن شرکت کرد.

  5. The house was only $1,000. I kid you not!
    خانه فقط ۱۰۰۰ دلار قیمت داشت! باور کن دروغ نمی‌گویم!

  6. I kid you not, my phone battery lasted for five days.
    جدی می‌گویم، باتری گوشی‌ام پنج روز دوام آورد.

  7. She said she met a celebrity at the supermarket. I kid you not!
    گفت که یک سلبریتی را در سوپرمارکت دیده! باور کن دروغ نمی‌گوید!

  8. I kid you not, it snowed in the desert last night.
    قسم می‌خورم، دیشب در بیابان برف بارید.

  9. He ate 10 burgers in one sitting. I kid you not!
    او در یک وعده ۱۰ همبرگر خورد! باور کن شوخی نمی‌کنم!

  10. I kid you not, the movie was three hours long.
    جدی می‌گویم، فیلم سه ساعت طول کشید.

  11. The plane ticket was only $50. I kid you not!
    بلیت هواپیما فقط ۵۰ دلار بود! قسم می‌خورم راست می‌گویم!

  12. I kid you not, she finished the puzzle in five minutes.
    شوخی نمی‌کنم، او پازل را در پنج دقیقه تمام کرد.

  13. I kid you not, they found gold in their backyard.
    باور کن دروغ نمی‌گویم، آن‌ها در حیاطشان طلا پیدا کردند!

  14. I kid you not, it was the most beautiful sunset I’ve ever seen.
    قسم می‌خورم، زیباترین غروبی بود که در عمرم دیده‌ام.

  15. He bought a car for $500. I kid you not!
    او یک ماشین را با ۵۰۰ دلار خرید! جدی می‌گویم!

  16. I kid you not, we lost power for three days.
    شوخی نمی‌کنم، سه روز برق نداشتیم.

  17. I kid you not, she speaks five languages fluently.
    جدی می‌گویم، او پنج زبان را روان صحبت می‌کند.

  18. I kid you not, the coffee shop gives free coffee on Fridays.
    باور کن شوخی نمی‌کنم، این کافی‌شاپ جمعه‌ها قهوه رایگان می‌دهد.

  19. I kid you not, the hotel had a swimming pool on the roof.
    قسم می‌خورم، هتل یک استخر روی پشت‌بام داشت.

  20. I kid you not, the cat opened the door by itself.
    شوخی نمی‌کنم، گربه خودش در را باز کرد!

اصطلاحات مشابه با I Kid You Not

چندین عبارت دیگر وجود دارد که معنای مشابهی دارند و می‌توان از آن‌ها برای تاکید بر صحت گفته‌ها استفاده کرد.

  1. No joke
    The test was the hardest I’ve ever taken—no joke.
    امتحان سخت‌ترین امتحانی بود که داده‌ام، بدون شوخی!

  2. Believe me
    Believe me, it’s worth the wait.
    باور کن، ارزش صبر کردن را دارد.

  3. I’m serious
    I’m serious, it’s the best movie of the year.
    جدی می‌گویم، این بهترین فیلم سال است.

  4. Swear to God
    I swear to God, I didn’t break the vase.
    به خدا قسم، من گلدان را نشکستم.

استفاده از I Kid You Not در آزمون آیلتس

Speaking (اسپیکینگ)

در بخش اسپیکینگ آزمون آیلتس، این عبارت می‌تواند در پاسخ‌های غیررسمی یا داستانی به کار برود. این اصطلاح به طبیعی‌تر شدن مکالمه کمک می‌کند و می‌تواند تاثیر مثبتی بر نمره روانی (Fluency) و دقت زبانی (Lexical Resource) داشته باشد.

مثال در اسپیکینگ:
Once, I got lost in the forest for six hours. I kid you not, it was the scariest experience of my life.
یک‌بار در جنگل شش ساعت گم شدم. شوخی نمی‌کنم، ترسناک‌ترین تجربه زندگی‌ام بود.

Writing (رایتینگ)

در بخش رایتینگ، به ویژه در تسک ۲، استفاده از این عبارت پیشنهاد نمی‌شود، زیرا این آزمون رسمی است و نیاز به لحن آکادمیک دارد. به جای آن می‌توانید از عباراتی مانند It is true that یا In fact استفاده کنید.

مثال در رایتینگ:
Instead of saying I kid you not, you can write:
In fact, studies have shown that regular exercise improves mental health.
در واقع، مطالعات نشان داده‌اند که ورزش منظم سلامت روان را بهبود می‌بخشد.

نتیجه‌گیری

معنی I kid you not را با 20 مثال با هم دیدیم. عبارت I kid you not یک اصطلاح مفید و پرکاربرد در زبان انگلیسی است که در موقعیت‌های غیررسمی برای تاکید بر حقیقت گفته‌ها استفاده می‌شود. با این حال، برای آزمون‌های رسمی مانند آیلتس، باید دقت کنید که این عبارت تنها در بخش اسپیکینگ و آن هم در پاسخ‌های غیررسمی و داستانی استفاده شود. آشنایی با این اصطلاح و معادل‌های آن به شما کمک می‌کند مکالمات طبیعی‌تر و روان‌تری داشته باشید.در این آموزش از یکی از سایت های معتبر در زمینه آموزش آیلتس همچنین میتوانید اصطلاحات آیلتسی خوبی را برای اسپیکینگ ببینید. همچنین در کانال تلگرام اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی آموزش های روزانه ما را در دسترس خواهید داشت.

  

  

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

مطالب جدید

  

error: Content is protected !!

بهترین زمان برای یادگیری...

100% رایگان! با 24 تصحیح رایتینگ و برنامه ریزی و پشتیبانی شخصی! فرصت فوق العاده برای شرکت در کلاس‌های آنلاین آیلتس اسفند ماه 1403

برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن زیر مستقیما با مشاور دوره در تماس باشید