معنی come over در زبان انگلیسی
“Come over” یک عبارت رایج در زبان انگلیسی به معنی آمدن به جایی، اغلب برای دیدار یا ملاقات غیررسمی است. این عبارت معمولاً زمانی استفاده میشود که کسی به طور غیررسمی به خانه یا محل کار دیگری میرود یا از مکانی بازدید میکند، اما نه برای اهداف کاری یا رسمی. همچنین، این عبارت میتواند به معنای تغییر وضعیت یا حالوهوای شخص در یک موقعیت خاص هم باشد. گلچین بهترین جزوه های گرامر زبان انگلیسی به فارسی یپشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.
کاربرد های این اصطلاح:
- آمدن به خانه یا مکان دیگری: وقتی کسی از مکانی دیگر به خانه یا محل دیگری میآید.
- بازدید غیررسمی: برای توصیف بازدید دوستانه یا دیدار غیررسمی از جایی.
- تغییر وضعیت یا حالت: گاهی “come over” به تغییر حالت یا احساس در فرد اشاره دارد.
معنی و نحوه استفاده come over:
- Come over معمولاً در مکالمات غیررسمی به کار میرود و بیشتر برای توصیف بازدیدهای کوتاهمدت یا دوستانه از جایی استفاده میشود. این عبارت به خصوص در موقعیتهایی که هدف از ملاقات چیزی جز کار یا وظیفه است (مثل دیدار با دوستان یا خانواده) بسیار رایج است.
مثالهایی از “Come over” در جملات
- Why don’t you come over to my house for dinner tonight?
- چرا امشب به خانه من برای شام نمیآیی؟
- She came over to help me with the project.
- او به خانه من آمد تا در پروژه به من کمک کند.
- I’m planning to come over to your place this weekend.
- من برنامه دارم که این آخر هفته به خانه شما بیایم.
- I’ll come over after work to drop off the package.
- بعد از کار میآیم تا بسته را تحویل دهم.
- We could come over to your place tomorrow if you’re free.
- اگر فردا وقت داری، میتوانیم به خانهات بیاییم.
- He came over to apologize for his behavior.
- او آمد تا برای رفتارش عذرخواهی کند.
- My friends are coming over for a movie night this evening.
- دوستانم برای شب فیلم امشب به خانه ما میآیند.
- If you need any help, just come over and I’ll be happy to assist you.
- اگر به کمک نیاز داشتی، فقط بیا و من خوشحال میشوم که کمک کنم.
- She’s coming over tomorrow to meet my parents.
- او فردا میآید تا با والدینم ملاقات کند.
- I felt a wave of emotion come over me when I saw the old photos.
- وقتی عکسهای قدیمی را دیدم، احساسات شدیدی به سراغم آمد.
استفاده از “Come over” در IELTS Speaking و Writing
- IELTS Speaking:
- در بخش اسپیکینگ، عبارت “come over” میتواند برای توضیح در مورد دیدارها، ملاقاتها یا بازدیدهای غیررسمی از مکانها استفاده شود. این عبارت به شما کمک میکند تا تجربیات خود را از ملاقاتها و بازدیدهای دوستانه یا خانوادگی به طور طبیعی بیان کنید.
مثال:
“I often invite my friends to come over on weekends, and we spend time together watching movies or chatting.”
(من اغلب دوستانم را برای آخر هفته به خانه دعوت میکنم و وقت خود را با هم تماشا کردن فیلم یا صحبت کردن میگذرانیم.) - IELTS Writing:
- در نوشتارهای آیلتس، از “come over” معمولاً برای توضیح تعاملات اجتماعی یا روابط دوستانه استفاده میشود. این عبارت میتواند در مقالات توصیفی یا در متون غیررسمی به کار رود.
مثال:
“In many cultures, it is common for people to invite friends and family members to come over for dinner or special occasions, which helps to strengthen social bonds.”
(در بسیاری از فرهنگها، رایج است که افراد دوستان و اعضای خانواده را برای شام یا مناسبتهای خاص دعوت کنند، که این به تقویت روابط اجتماعی کمک میکند.)
سخن آخر
در نهایت، عبارت “come over” برای بیان بازدیدهای غیررسمی و دوستانه از مکانی به مکان دیگر کاربرد فراوانی دارد. استفاده از این عبارت در اسپیکینگ و رایتینگ آیلتس میتواند نشان دهد که شما قادر به بیان تعاملات اجتماعی و توصیف روابط دوستانه یا خانوادگی خود هستید. این عبارت به شما کمک میکند تا به طور طبیعی موقعیتهای روزمره را توصیف کنید و تجربههای شخصی خود را به زبان بیاورید. در همین زمینه این آموزش را از سایت مرجع سایت دیکشنری کمبریج دنبال بفرمایید.