“x” به انگلیسی چی میشه؟!
گرچه مبنای رویکرد آموزشی ما هرگز 2 زبانه نبوده، با توجه به پیشینه و تجربه مهندس ابوالقاسمی در زمینه ترجمه و برگردان متون از انگلیسی به فارسی و چندین کتاب به چاپ رسیده از ایشان در زمینه مهندسی، در این بخش کوشش میکنیم به پرسش های علاقمندان در زمینه برگردان واژگان، اصطلاحات، گروهی از واژگان پاسخ خواهیم داد.
بسیاری از برابرهای فارسی پیشنهاد شده برای برخی واژگان انگلیسی و همچنین برابرهای فارسی برای واژگان انگلیسی به باور ما نادرست بوده و در اینجا در بخش دیدگاه ها برابرهای درست به واژگان پیشنهادی علاقمندان اعلام خواهد شد.
سلام
صفحه جالبی باز کردید! میتونم بپرسم “خسته نباشید” به انگلیسی چی میشه؟ همیشه خواستم بدونم. جالبه هیچوقت توی فیلم ها هم نمیشنونم به همدیگه بگن.
Tnx
Hi,
I believe the closest meaning would be “good job” or “well done” when someone is finished. But as you mentioned its not common in English at all