معنی و کاربرد To Cut a Long Story Short در آزمون آیلتس
عبارت «to cut a long story short» یک اصطلاح رایج در زبان انگلیسی است که به معنی خلاصه کردن یک داستان یا توضیح طولانی است. از این عبارت زمانی استفاده میشود که بخواهیم اصل ماجرا را بهطور مختصر بیان کنیم و از ارائه جزئیات غیرضروری خودداری کنیم. این اصطلاح برای مکالمات روزمره، نامهها، یا سخنرانیها بسیار کاربردی است، بهویژه زمانی که میخواهید زمان یا توجه مخاطب را صرفهجویی کنید. دانلود 2000 کلمه پرتکرار آیلتس (با معنی و مثال) PDF پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.
مثالهایی از کاربرد اصطلاح To cut a long story short
- English: I was late for work, my car broke down, and I missed the bus. To cut a long story short, it was a terrible morning.
ترجمه: من برای کار دیر کردم، ماشینم خراب شد و اتوبوس را از دست دادم. خلاصه بگویم، صبح وحشتناکی بود. - English: She started explaining her entire journey to the airport, but to cut a long story short, she missed her flight.
ترجمه: او شروع کرد به توضیح تمام ماجرای رفتن به فرودگاه، اما خلاصه بگویم، پروازش را از دست داد. - English: We had a lot of discussions and disagreements, but to cut a long story short, we finally agreed on the deal.
ترجمه: ما بحثها و اختلافنظرهای زیادی داشتیم، اما خلاصه بگویم، در نهایت بر سر قرارداد به توافق رسیدیم.
کاربرد To cut a long story short در آزمون آیلتس
این عبارت میتواند در بخشهای Speaking و Writing آزمون آیلتس بسیار مفید باشد. استفاده از اصطلاحات رایج (Idiomatic Expressions) مانند «to cut a long story short» به شما کمک میکند تا نشان دهید تسلط بالایی بر زبان انگلیسی دارید، که در نمره Lexical Resource تأثیرگذار است.
در پاسخ به چه سوالهایی میتوان از این عبارت استفاده کرد؟
- Speaking Part 1: سوالاتی درباره زندگی روزمره یا تجربیات اخیر.
- Speaking Part 2: توصیف یک رویداد خاص.
- Speaking Part 3: سوالات تحلیلی درباره تجربیات شخصی یا مسائل اجتماعی.
- Writing Task 2: نتیجهگیری یا جمعبندی نظرات در مورد یک موضوع بحثبرانگیز.
مثال هایی برای To cut a long story short در آیلتس
Speaking Example:
- Question: Can you describe a time when you faced a challenge?
Answer: Last year, I was working on a major project, and there were countless obstacles, from tight deadlines to technical issues. To cut a long story short, with teamwork and persistence, we successfully completed it on time.
ترجمه: پارسال روی یک پروژه بزرگ کار میکردم و چالشهای زیادی داشتیم، از جمله ضربالاجلهای فشرده و مشکلات فنی. خلاصه بگویم، با همکاری تیمی و پشتکار، آن را به موقع به اتمام رساندیم.
Writing Example:
- Question: Some people believe that technology has made life more complicated. Do you agree or disagree?
Answer: …To cut a long story short, while technology has introduced complexities in certain aspects, its benefits in improving communication and efficiency far outweigh its drawbacks.
ترجمه: …خلاصه بگویم، در حالی که فناوری در برخی جنبهها پیچیدگیهایی ایجاد کرده، اما مزایای آن در بهبود ارتباطات و کارایی بسیار بیشتر از معایب آن است.
اهمیت اصطلاحات در آیلتس
اصطلاحات مانند «to cut a long story short» نه تنها به روانی مکالمه شما کمک میکنند، بلکه سطح زبان شما را حرفهایتر نشان میدهند. استفاده از چنین عبارات نشاندهنده درک عمیقتر زبان است و میتواند در بخشهای Speaking و Writing نمره شما را به سطح بالاتری برساند. این اصطلاحات همچنین به شما اجازه میدهند ایدههای خود را سریعتر و مؤثرتر بیان کنید.
نکات نهایی
برای بهبود نمره آیلتس خود:
- از اصطلاحات رایج استفاده کنید: یادگیری و تمرین عبارات مشابه میتواند تسلط شما را تقویت کند.
- تمرین طبیعی بودن: هنگام استفاده از اصطلاحات، مطمئن شوید که جملهبندی و لحن شما طبیعی است.
- تمرین در موضوعات مختلف: عبارت «to cut a long story short» را در موضوعات روزمره و آکادمیک تمرین کنید تا در روز آزمون راحتتر آن را به کار ببرید.
نتیجه گیری
استفاده از اصطلاحات مانند «to cut a long story short» یک ابزار ارزشمند برای ارتقای مهارتهای زبانی شماست. این عبارت به شما کمک میکند در آزمون آیلتس حرفهای تر ظاهر شوید و نمره بالاتری کسب کنید. با تمرین مداوم و استفاده هدفمند، میتوانید از این ابزار به نفع خود بهرهبرداری کنید. در این آموزش از یکی از سایت های معتبر در زمینه آموزش آیلتس همچنین میتوانید اصطلاحات آیلتسی خوبی را برای اسپیکینگ ببینید.