آمادگی کامل برای Lecture های بخش لیسنینگ تافل

آمادگی کامل برای Lecture های بخش لیسنینگ تافل
Rate this post

Earth Story Doumentary

راه های گوناگونی برای بهبود وضعیت لیسنینگ در آزمون تافل پیش کشیده و بررسی کردیم که بسیاری از آن ها بر پایه تمرین و تکرار با کتاب های آموزشی لیسنینگ موجود در بازار کتاب ایران و انجام تمرین های این کتاب ها هستند. اما اگر زبان آموزی با تمرین تمامی این کتاب ها همچنان در بخش لیسنینگ تافل کارکرد خوبی نداشته باشند و یا به نمره ای بالا در بخش لیسنینگ(برای مثال نمره بالای 25) نیاز داشته باشد چه راه چاره جایگزین یا تمکیلی پیش روی ایشان است؟در اینجا در پایه تجربیات کلاس های خصوصی تافل برگزار شده در سال 1394 به این جستار نگاهی خواهیم داشت.

راه نخست: بهره گیری از مستند های تلویزیونی

یکی از روش های کاملا تاثیرگذار برای زبان آموزانی که از مرحله آغازین و میانی زبان انگلیسی گذر کرده اند میتواند تمرین با مستند های تلویزیونی به ویژه مستند هایی که درونمایه همسانی با Lecture های تافل دارند باشد. صد ها و شاید هزاران مستند تلویزونی برای خریداری یا دانلود در دسترس است ولی مستند The Earth Story به باور من یکی از بهترین هاست. در این روش زبان آموز در هر 2 روز میباست یک قسمت از این مجموعه را که به مدت حدود 40 و خرده ای دقیقه است به دقت دیده و همانند لیسنینگ های تافل همزمان با دیدن مستند یادداشت برداری فعال داشته باشد. پس از پایان دیدن هر قسمت باید بتواند موضوع های اصلی را بهمراه برخی از جزئیات و آمار و اعداد بصورت کنفرانس در حدود 10 دقیقا ارائه نماید.

این روش میتواند بصورت بخشی از کار کلاسی و یا همراه با هم آموزان انجام شود. اگر زبان آموز بصورت خودخوان به خواندن تافل سرگرم است میتواند صدای خود را ضبط کرده و چندین بار به آن گوش کند و کار خود را بهبود بخشد. همچنین همواره میتواند نمونه صدای ضبط شده را به استاد هایی که در چهارچوب کلاس های آنلاین آیلتس و تافل فعالیت دارند فرستاد و درباره ایراد های دستوری و واژگان کنفرانس ارائه شده، دیدگاه ایشان را جویا شد.

earth story for ieltsکل برنامه برای بهبود چشمگیر لیسنینگ های تافل را میتوان در یک بازه 2 تا 6 هفته ای نگاشت. زبان آموز در هر هفته 3 قسمت را کنفرانس داده و در هر مرتبه کوشش میکند از خطاها دفعه های پیشین دوری کرده و همچنین یادداشت برداری سودمند تری داشته باشد. بسیاری از زبان آموزانی که از تند و سریع بودن لیسنینگ های تافل شکایت داشته و ناخرسند هستند این روش را شیوه ای بسیار سودمند برای عادت کردن به تند صحبت کردن استاد های دانشگاه در Lecture های تافل میپندارند و از دستاورد این شیوه کاملا خرسند هستند.

در این روش نه تنها مهارت لیسنینگ بلکه گنجینه واژگان و همچنین آشنایی با لهجه ها و ساختارهای آکادمیک تقویت شده و زبان آموز خود را در سطحی بالاتر و آماده تر با رویارویی با فایل های لیسنینگ تافل خواهد یافت.

راه دوم: تمرکز بر Transcript ها

اگر در میان زبان آموزانی هستید که پرداختن به مستند های تلویزیونی برای ایشان گامی بزرگ و بسیار دشوار است و یا بدلیل نزدیک بودن به آزمون به این شیوه باور ندارند، روش دیگر میتواند تمرکز و موشکافی متن نوشتاری بخش لیسنینگ تافل باشد. در این روش یکی از منابع تافل را گزینش کرده و کوشش کنید پس از گوش کردن دقیق به فایل شنیداری به متن نوشتاری نگاه کرده و دلیل نادرست بودن پاسخ های خود را بیابید.

ناتوانی از یافتن پاسخ های درست ممکن است نتیجه عوامل گوناگونی باشد که در آن میان میتواند به (1)ناتوانی از درک صدا، (2) ناتوانی از درک جمله شنیده شده، (3) ناتوانی در پیوند بین آنچه شنیده شده و پرسش مطرح شده و یا (4) ضعف در لغات و ناتوانی در گزینش درست میان 2 گزینه نزدیک به هم و دیگر موارد باشد. رویهمرفته تمرکز بر Transcriptها یا متن فایل های شنیداری که در تمامی کتاب های تافل و همچنین در تمامی تست های TPO در دسترس هستند میتواند در بهبود موارد زیر سودمند باشد. Transcript of TOEFL Listening

یکی از دلایل بالا رفتن مهارت شنیداری و در پی آن نمره لیسنینگ در میان بسیاری از زبان آموزان به ویژه زبان آموزانی که تنها چند ماه است با تست های پیش تافل و تافل کار میکنند آشنا شدن ایشان با داستان کلی تست های لیسنینگ تافل و چهارچوب کلی آن هاست.این موضوع برای بسیاری از زبان آموزان بسیار مهم تر از آنچه میپندارند است و با تمرکز بر تست ها و تمرین آن ها در طی چند تست میتوانند کارکرد خود را بهبود چشمگیری ببخشند.

برداشت پایانی

دو رویکرد بالا بر پایه تجربه از کلاس های خصوصی تافل بعنوان دو شیوه کارساز در بهبود مهارت شنیداری و تست زنی در آزمون تافل ibt در سطح میانی و پیشرفته مورد بررسی قرار گرفت. امیدواریم این شیوه ها برای شما سودمند بوده و بتواند راهگشای کار شما برای رسیدن به نمره بالای 25 در لیسنینگ تافل باشد.

بیشتر بخوانید:

آیا کلیشه ای نوشتن در رایتینگ آیلتس و تافل نمره کم میکند؟

۵ نوع اصلی سوال رایتینگ تافل Independent Writing topics

آموزش نوشتن مقدمه رایتینگ تافل Independent Essay Task 2

دانلود کتاب رایتینگ آیلتس تافل با ۱۸۵ نمونه Essay

معرفی ایستگاه انگلیسی زبان رادیوی NPR با لهجه آمریکایی

بهترین کتاب های آمادگی لیسنینگ

۱۰راه و منبع تقویت مهارت شنیداری(لیسنینگ) زبان انگلیسی

توصیه هایی برای یادداشت برداری مکالمه های آزمون تافل iBT

توصیه هایی برای یادداشت برداری مکالمه های آزمون تافل iBT
5 (100%) 1 vote

 یادداشت برداری مکالمه های آزمون تافل iBT

یادداشت برداری مکالمه های آزمون تافل iBT

یادداشت برداری مکالمه های آزمون تافل iBT

یادداشت برداری یا note taking در بخش شنیداری یا لیسنینگ تافل از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است چرا که برخلاف آزمون آیلتس، شرکت کننده در آزمون تنها پس از پایان یافتن پخش فایل صوتی با پرسش ها روبرو میشود و توانایی ایشان برای پاسخدهی درست به سوالات به سه عامل (1) یادداشت های مناسب دربرگیرنده نکته های مهم و کلیات فایل شنیداری و (2) حافظه قوی و به یاد آوردن برخی از شنیده ها و (3) درک درست سوالات مطرح شده بستگی خواهد داشت.

بخش لیسنینگ یا شنیداری تافل بین 60 تا 90 دقیقه به طول انجامیده و دربرگیرنده 34 تا 51 پرسش است. در این بخش برخی سخنرانی های دانشگاهی یا lecture ها، بحث ها و گفتگوهای دانشجویی در کلاس درس شنیده میشود. در بخش لیسنینگ تافل، دانش واژگان یا گسترده بودن دایره لغات آنچنان که در بخش ریدینگ یا خواندن مطرح است مد نظر نیست و توانایی های مورد سنجش مواردی که در بالا اشاره شد به ویژه درک سوالات و یادداشت برداری مناسب هستند. در ادامه کوشش میکنیم درباره این یادداشت برداری ها بیشتر صحبت کنیم.

 TOEFL Test Structureمنبع تصویر: https://www.ets.org/toefl/ibt/about/content

مکالمات در مقایسه با لکچر ها در آزمون تافل

مکالمه ها در مقایسه با لکچرها مزایایی دارند. مکالمه ها و گفتگوها معمولا بسیار کوتاهتر هستند. موضوع مطلب می تواند آکادمیک یا غیر آکادمیک باشد بنابراین شما موضوعی را انتخاب می کنید که پیش زمینه ای درباره آن دارید و مهمتر اینکه اگر شما جایی از مطلب را عقب بمانید، سخنگوی بعدی به شما در فهم مطلب جا افتاده کمک می کند. بعلاوه از انجاییکه در کنفرانس باید دامنه درک لغات بالایی داشته باشید، در گفتگوها نیاز چندانی به این موضوع نیست چرا که می توان با کمک اطلاعات جانبی، تن صدا و اصلاحات به درک خوبی رسید.

از طرف دیگر، شما زمان کمی برای درک آنچه اتفاق می افتد در اختیار دارید، چرا که ساختار مکالمه بسیار سریع حرکت می کند و معمولا به ابتدا باز نمیگردد. بعلاوه، تأکید بیشتر بر زبان غیررسمی(در گفتگوها) نیازمند آن است که شما لغات متفاوتی را در مقایسه با دیگر کنفرانسها و روخوانی مورد نیاز در تافل بدانید.

یادداشت برداری در مکالمات

یادداشت برداری در گفتگوها در مقایسه با کنفرانس ها بسیار آسانتر است و می توان تمامی جزئیات را نت برداری کرد. حتی ممکن است شما برای انجام چنین کاری وسوسه شوید چون توانایی انجام آنرا دارید. اما همانطور که در بالا گفتم، گفتگوها کمتر در مورد محتواهای صریح هستند تا محتواهای ضمنی. اگر شما با توجه به مطالب ضبط شده، خشمگینانه نت برداری می کنید، نکات ظریف و مهم را که در سوالات خواهند بود، جا خواهید انداخت.

در بخش زیر مثالی را از سبکِ یادداشت برداری ارائه می کنیم. در زیر آن نیز سبک دیگری از یادداشت براداری ارائه می شود که می تواند موثر باشد.( شما همچنین می توانید سری بهTOEFL Note-Taking post وTOEFL Tuesday video در سایت magoosh.com بزنید و نکات بیشتر را در این زمینه یادبگیرید.)

یادداشت برداری زیر در سایتETS QuickPrep Volume 3  ارائه شده است. همانطور که به این یادادشت ها نگاه می کنید به این مکالمه نیز در سایت ذکر شده گوش کنید. سپس سعی کنید که با استفاده از هر یک از این روشها یاد داشت برداری کنید تا بتوانید مناسب ترین روش را برای خود انتخاب کنید.

People: student, registrar

S. bring form–4 dip.

R. (checks PC). Grad OK…?  Warn on rec.

R. required—cred. Need plan. Sent letters b4, don’t now.

S. met chair. Prof said okay.

  1.  PC = reliable.
  2.  bas. Courses. No int. chair: field work = int. lassmates for req.s. Him for xtra
  3. But not int. course

S. No grad?

R. Don’t worry. Tell chair talk to reg. Do soon. Wait = can’t help.

TOEFL Note Taking in conversations

دقت کنید که دریادداشت های ارائه شده کلمات کامل اندکی وجود دارد و قطعا جمله ای نیز دیده نمی شود. اگر درک آنها مشکل است چه بهتر، چرا که هیچ کسی بجز شما نیازی به درک آنها ندارد و شما فقط باید آنها را برای دقایق کمی بفهمید. در حقیقت، ما یادداشت های بالا را در مقایسه با آنچه شما در تافل می نویسید کمی بلندتر درنظر گرفتیم. تمامی زمان خود را به نوشتن سپری نکنید. به یاد داشته باشید که باید خوب گوش کنید تا پیام مطلب و مفاهیم را درک کنید.

روش های جایگزین

ما روش دیگری را پیشنهاد می دهیم که بسیار شبیه روش بالاست. بجای آنکه در یک ستون و با استفاده از واژه های “پرسش” و “پاسخ” یادداشت برداری کنید، این کار را در دو ستون انجام دهید. در ستون سمت راست حرفهای یکی از سخنرانان و در ستون چپ، حرفهای دیگر سخنران نوشته می شود. این روش به شما کمک می کند تا براحتی درک کنید کدام سخنران کدام حرف را زده بدون اینکه هویت سخنران مدام تکرار شود. برای مثال در تصویر بالا M به معنای man و W به معنای Woman است.

 یادداشت برداری مکالمه های آزمون تافل iBT – بیشتر بخوانید:

شیوه های تقویت مهارت لیسنینگ Listening تافل بالای ۱۰۰

فهرست بهترین منابع برای تافل iBT بالای ۱۰۰

استراتژیهای تقویت شنیداری(لیسنینگ) آزمون تافل iBT

دانلود ویدیوی سخنرانی های TED برای تقویت لیسنینگ آیلتس و تافل

آموزش گرامر زبان انگلیسی– زمان حال کامل/ماضی نقلی Present Perfect

بهترین منابع تافل iBT

دانلود کتاب رایتینگ آیلتس تافل با ۱۸۵ نمونه Essay

دانلود متداول ترین سوالات رایتینگ essay آیلتس و تافل

دانلود فهرست کامل واژگان آکادمیک(دانشگاهی)

دانلود گلچین پر کاربردترین ۳۰۰۰ واژه زبان انگلیسی

دانلود جزوه لغات ضروری آیلتس تافل (برای اولین بار در ielts2)

دانلود لغات دشوار و ضروری TPO تافل

دانلود کتاب ۱۷۰۰ لغت متوسط و پیشرفته تافل

دانلود نرم افزار جستجو و ضبط برنامه رادیوهای اینترنت

دانلود ۲۰ قسمتی مجموعه آموزشی اخبار VOA

دانلود ویرایش چهارم کتاب ETS TOEFL
.

معرفی و دانلود بهترین برنامه های اندروید 2018

.

دانلود 55 شاهکار سینمایی زبان اصلی با زیرنویس انگلیسی

.

دانلود بهترین های موسیقی کلاسیک جهان

.

دانلود زیباترین آهنگ های انگلیسی به همراه متن

.

دانلود 30 انیمیشن برتر تاریخ سینما با زیرنویس انگلیسی

.

دانلود گلچین 55 مستند برای تقویت زبان انگلیسی

.

فهرست بهترین منابع آیلتس + توضیحات صوتی مدرس

.

دانلود رایگان ویدیوهای آموزشی آیلتس سایمون Simon

.

دانلود ویدیوهای آموزش آیلتس استاد Liz

.

بهترین روش یادگیری مکالمه زبان انگلیسی و آیلتس ( با شیوه خودخوان)

.

دانلود اپلیکیشن های اندرویدی آیلتس، تافل و زبان انگلیسی

.

دانلود ویدیوی سخنرانی های TED برای تقویت لیسنینگ آیلتس

.

دانلود گلچین کتاب های آموزش گرامر انگلیسی

.

آموزش ویدیویی و متنی گرامر زبان انگلیسی

.

بایگانی کامل مجموعه 6 Minute English سال 2008 تا 2018

.

دانلود 400 برنامه British Council Podcasts بهمراه Text

.

تاثیر گذارترین سخنرانی های تاریخ جهان (دربرگیرنده 118 سخنرانی)

.

200 نمونه سوال اسپیکینگ آیلتس با جواب (part 1)

.

بایگانی نمونه سوالات رایتینگ آیلتس سری کتاب های Cambridge IELTS

.

.

.

.

فهرست پردرآمدترین مشاغل در ایران

.

فهرست مشاغل مورد نياز استراليا 2018

.

دانلود کاملترین دوره خودآموز زبان انگلیسی و آیلتس (500 ویدئو)

http://mrsielts.com

خرید بسته آموزشی آیلتس و زبان انگلیسی

.

تعیین نمره اسپیکینگ شما توسط استاد با نمره 8.5 در کانال تلگرام @ielts2com

شیوه های تقویت مهارت لیسنینگ Listening تافل بالای 100

شیوه های تقویت مهارت لیسنینگ Listening تافل بالای 100
4 (80%) 1 vote

Tips for TOEFL Listeningراه های گوناگونی برای بهبود سطح لیسنینگ(listening) یا تقویت مهارت شنیداری از پایه تا سطح پیشرفته برای آزمون تافل وجود دارد که پیشتر درباره آن ها صحبت کردیم. در اینجا به بررسی روش ها و شیوه هایی که به وسیله آن ها امکان رسیدن به نمره بالای 25 شنیداری تافل تا سطح نمره 30 فراهم خواهد شد میپردازیم.

آزمون تافلiBT -تقویت مهارت های شنیداری(لیسینینگ) برای تافل بالای 100

توصیه هایی برای لیسینینگ

سطح: پیشرفته

امتیاز: از 22 تا 30

به شما تبریک می گوییم.شما از مهارتهای بسیار بالای لیسینیگ زبان انگلیسی برخوردار هستید. در این بخش برای حفظ و تقویت این مهارتها نکاتی به شما ارائه می شود که برای آینده باید آنها را به یاد داشته باشید:

1. برای تمرین لیسینینگ زبان انگلیسی از منابعی در جامعه خودتان استفاده کنید

– به مکانهایی در محل زندگی خودتان مراجعه کنید که انگلیسی صحبت می کنند:

– به یک مدرسه خارجی یا سفارتخانه یا دفتر بازرگانی انگلیسی زبان مراجعه کنید.

– به یک موزه بروید و یک تور خارجی به زبان انگلیسی اجرا کنید.

– یک تور انگلیسی زبان را همراهی کنید.

– به هتلی که محل اقامت گردشگران است مراجعه کرده و یا با آنجا تماس بگیرید و اطلاعاتی را به زبان انگلیسی در مورد هزینه اقامت در هتل و چگونگی دسترسی به هتل و ارائه خدمات در آنجا کسب کنید.

– با مکانهایی نظیر سینماها، فرودگاه ها و مراکز هواشناسی که تلفن های سخنگوی آنهامطالبی را به زبان انگلیسی ارائه می کنند تماس گرفته و به اطلاعات آنها در مورد مثلا برنامه اکران فیلمها، گزارش هواشناسی و یا اطلاعات مربوط به پروازها گوش کنید.

برنامه های انگلیسی زبان گوش کنید:

برنامه های تلویزیونی نظیر برنامه های شبکه سی ان ان و شبکه دیسکاوری و جغرافی ملی و همچنین فیلمهای تلویزیونی و اوپراها و کمدی ها را تماشا کنید.

– فیلمهای ویدئویی خارجی را اجاره کرده و یا برای دیدن فیلمهای خارجی به سینما بروید.

– به کتابهایی که به شکل نوارهای صوتی به زبان انگلیسی ارائه می شوند، گوش کنید.

– به موسیقی های انگلیسی گوش دهید و سپس برای سنجش سطح لیسینینگِ خود متن موسیقی را به زبان انگلیسی در اینترنت بیابید و با کارخود مقایسه کنید.

برای تقویت سطح لیسینینگِ خود به سایتهای اینترنتی مراجعه کنید:

– رادیو ملی آمریکا

– شبکه سی بی اس آمریکا

– لابراتور شنوایی سنجی “راندال”

– بخش آموزش زبان انگلیسی بی بی سی

سی دی های ارائه کنفرانس و مقالات را تهیه کنید. سی دی های در سطح نرمال از “یو سی برکلی” در دسترس هستند.

– صحبت کردن به زبان انگلیسی را با دیگران تمرین کنید

– به دنبال فردی برای مکالمه به زبان انگلیسی باشید و دروس را با یک انگلیسی زبان که قصد دارد زبان شما را بیاموزد، تمرین کنید.

2. برای قرار گرفتن در شرایط دانشگاهی و آکادمیک خود را آماده کنید:

– از کلاس های دانشگاهی، مراکز فرهنگی یا موزه هایی که میهمانانی برای تشریح کار خود به زبان انگلیسی دعوت می‌شوند، بازدید کنید:

– پیش از گوش دادن به کنفرانسی به زبان انگلیسی فصل های مربوطه، یا اطلاعات پیش نیاز و عناوین آکادمیک را مطالعه کنید.

– مقالات و کنفرانس هایی را با عناوین و موضوعات متنوع گوش کنید.

مقالات و کنفرانس هایی را ضبط کرده و آنها را بارها بازپخش کنید:

به انواع مختلف مکالمات با موضوعات مختلف از جمله موضوعاتی که پیش زمینه کمتری در مورد آنها دارید، گوش دهید.

– بخش های کوتاه تر در کنفرانس ها را چندین مرتبه گوش کنید تا نکات اصلی و پیام های آنها را دریابید.

– ضبط برنامه ها و مکالمات را نیمه تمام متوقف کرده و ادامه برنامه را حدس بزنید.

– گوش کردن به کنفرانس های طولانی تر را هم تمرین کنید.

با ساختار و نحوه سازماندهی شدن مقالات آشنا شوید:

– به ساختار کنفرانس ها و مقالات از جمله مقدمه، متن و نتیجه گیری و نحوه چیدمان متن: ابتدا، میانه و پایان متن توجه کنید.

– تلاش کنید تا با گونه های مختلف سازماندهی متن آشنا شوید: فرضیه ها و شواهد، دلیل و معلول، مراحل یک پروسه، و مقایسه دو چیز

با دقت به دلیل ارائه این کنفرانس بیاندیشید.

– تلاش کنید به این سوال پاسخ دهید که کارشناس با ارائه این مطلب چه هدفی را دنبال می کرد.

– فقط اطلاعاتی را که می شنوید پیاده کنید. توجه داشته باشید که اطلاعات را بر اساس فهم شخصی یا دانش خود دستکاری نکنید:

– به سوالات بر اساس آنچه واقعا مورد بحث قرار گرفته پاسخ دهید.

استراتژی یادداشت برداری را برای آسانتر شدن سازماندهی اطلاعات با توجه به جزئیات و نکات اصلی مطالب اجرایی کنید.

– اطمینان حاصل کنید که یادداشت برداری ها از نحوه سازماندهی مقاله پیروی می کند.

– به پیام های مرتبط و روابط داخل کنفرانس گوش فرا دهید و اطمینان یابید که شما اطلاعات مشابهی را یاداشت برداری کرده اید.

– با کمک یادداشت های خود خلاصه نویسی کنید.

3. به کلمات و عبارات « سیگنال» که به شما در فهم سازماندهی مکالمات، ارتباط میان پیام ها و اهمیت پیام ها کمک می کند، گوش دهید.

– به نحوه بیان و لغاتی که به شما اطلاعات را ارائه می کنند، گوش دهید:

– به دقت بر نوع اطلاعاتی که این بخش ها ارائه می کنند، تمرکز کنید.

– نکات انحرافی و مطالب غیرمرتبط به متن اصلی را بیابید.

– لغات و عباراتی را که ارتباط میان پیام ها را آشکار می سازند، بیابید.

– در مورد ارتباطات میان پیام ها با توجه به کلمات و حروف ربطی نظیر “سپس، بنابراین، برای مثال، در نتیجه و .. ” با دقت تعمق کنید.

– به زیرو بمی(آهنگ) صدا که گوینده با کمک آنها اهمیت اطلاعات را آشکار می سازد، گوش فرا دهید.

– به احساساتی که با تغییر استرس و آهنگ صدا ایجاد می شوند، گوش کنید.( حالات صورت یا انتخاب کلمات می تواند خشم، هیجان زدگی، خوشحالی و.. شخص را نشان دهد)

– دقت کنید که چگونه افرادی که زبان مادری شان انگلیسی است، جملات بلندتر را برای فهم بهتر تقسیم می کنند.

– به برخی عبارات برای اطمینان از درک درست پیام مطلب دقت کنید.

– به کلمات و یا عباراتی که اغلب تکرار می شوند، بلندتر بیان می شوند، تأکید می شوند و یا به شکلی خاص ارائه می شوند گوش کنید.

– به مکث های بین نکات مهم دقت کنید. در کنفرانسها، مد نظر ما نکاتی است که بر روی تخته یادداشت می شوند.

نکته: ارجاع به منابع دیگر و سایتهای اینترنتی، در اینجا صرفا بعنوان یک پیشنهاد و خدمت ارائه شده اند و محتوای آنها بسته به سلیقه شخص بوده و از سوی ما تأیید شده نیست

بیشتر بخوانید:

راه تقویت Listening آیلتس و بالا بردن نمره این مهارت

سریع ترین راه های تقویت Listening آیلتس + منابع

اطلاعات بیشتر و تماس درباره دوره های فشرده آیلتس و تافل و مکالمه زبان انگلیسی

اطلاعات بیشتر و تماس درباره دوره های تضمینی آیلتس و تافل

نمره زبان آموزان دوره های پیشین

پیشینه آموزشی و حرفه ای مهندس ابوالقاسمی و خانم امیدی

بهترین کلاس خصوصی آیلتس

دوره فشرده ۱ تا ۳ ماهه آیلتس تافل مکالمه

یادگیری زبان انگلیسی بدون رفتن به کلاس

فهرست بهترین منابع آیلتس

منابع خودخوان (بدون کلاس) آیلتس آکادمیک جنرال

منابع پیش آیلتس Pre IELTS