جستجو

معنی Someone leaves their mark (با 20 مثال)

معنی Someone leaves their mark (با 20 مثال)

معنی، کاربرد و مثال‌های اصطلاح “Someone leaves their mark” در زبان انگلیسی

اصطلاح “leave one’s mark” یا “someone leaves their mark” به معنی فردی است که تأثیر یا اثر ماندگاری بر چیزی یا کسی می‌گذارد — معمولاً به شکل مثبت و متمایز، هرچند در موارد خاص ممکن است منفی هم باشد.  آموزش 500 اصطلاح کاربردی انگلیسی با ترجمه فارسی پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.

کاربرد Someone leaves their mark در زبان انگلیسی

اصطلاح “leave one’s mark” در زمینه‌های مختلفی استفاده می‌شود:

  • شغل و حرفه

  • هنر و خلاقیت

  • روابط انسانی

  • تاریخ و فرهنگ

  • تحولات اجتماعی

ساختارهای رایج:

  • leave one’s mark on [something/someone]

  • left a lasting mark

  • make a mark (معادل رایج دیگر)


۲۰ مثال برای Someone leaves their mark با معنی فارسی

  1. She left her mark on the company with her innovative ideas.
    او با ایده‌های نوآورانه‌اش تأثیر ماندگاری بر شرکت گذاشت.

  2. His paintings left their mark on modern art.
    نقاشی‌هایش اثری ماندگار بر هنر مدرن گذاشتند.

  3. The teacher left his mark on generations of students.
    آن معلم بر نسل‌های زیادی از شاگردان اثر گذاشت.

  4. They left their mark on the community through charity work.
    آن‌ها از طریق کارهای خیریه بر جامعه اثر گذاشتند.

  5. The writer left her mark on literature with her first novel.
    نویسنده با اولین رمانش بر ادبیات اثر گذاشت.

  6. He left his mark on history as a great leader.
    او به‌عنوان یک رهبر بزرگ در تاریخ اثر گذاشت.

  7. The war left its mark on the entire country.
    جنگ تأثیر عمیقی بر کل کشور گذاشت.

  8. She left her mark on everyone she met.
    او بر هر کسی که می‌دید اثری می‌گذاشت.

  9. The scientist left a permanent mark on the field of medicine.
    آن دانشمند تأثیری دائمی در حوزه پزشکی داشت.

  10. Their performance left a mark on the audience.
    اجرای آن‌ها بر تماشاگران تأثیر زیادی گذاشت.

  11. He made his mark in the world of fashion.
    او در دنیای مد نامی برای خود دست و پا کرد.

  12. The architect left his mark on the city’s skyline.
    آن معمار در خط آسمان شهر اثری گذاشت.

  13. Every experience leaves its mark on us.
    هر تجربه‌ای اثری بر ما می‌گذارد.

  14. She wanted to leave her mark on the world before she died.
    او می‌خواست قبل از مرگش اثری در دنیا به جا بگذارد.

  15. The musician left his mark with a unique style.
    آن موسیقی‌دان با سبک منحصر به‌فردش اثر گذاشت.

  16. He left a mark on the company that’s still felt today.
    او تأثیری در شرکت گذاشت که هنوز هم احساس می‌شود.

  17. That conversation left a mark on me.
    آن مکالمه تأثیری بر من گذاشت.

  18. Their love story left a mark in cinema history.
    داستان عشق‌شان در تاریخ سینما جاودانه شد.

  19. She made a lasting mark on environmental policy.
    او تأثیری ماندگار در سیاست‌های زیست‌محیطی گذاشت.

  20. The mentor left a deep mark on his student’s life.
    راهنما تأثیر عمیقی در زندگی شاگردش داشت.

Some teachers prefer the group study methods for their students

اصطلاحات مشابه با “Leave a Mark”

  • Make a difference – تفاوت ایجاد کردن
    She made a real difference in her community.
    (او در جامعه‌اش تفاوتی واقعی ایجاد کرد.)

  • Have an impact – تأثیر داشتن
    That book had a huge impact on me.
    (آن کتاب تأثیر بزرگی بر من گذاشت.)

  • Leave a legacy – میراث یا اثری به‌جا گذاشتن
    He left a legacy of honesty and hard work.
    (او میراثی از صداقت و سخت‌کوشی به‌جا گذاشت.)

  • Make one’s presence felt – حضور مؤثر داشتن
    Even in silence, she made her presence felt.
    (حتی در سکوت هم حضورش حس می‌شد.)


استفاده از “Someone leaves their mark” در اسپیکینگ و رایتینگ آیلتس

اسپیکینگ آیلتس:

وقتی درباره یک فرد تأثیرگذار یا تجربه‌ای خاص صحبت می‌کنی، این اصطلاح کاربرد دارد.

مثال:
I once had a teacher who truly left her mark on my life.
(من یک معلم داشتم که واقعاً در زندگی‌ام تأثیر گذاشت.)

رایتینگ آیلتس:

در موضوعاتی مثل آموزش، تأثیر افراد، نقش دولت‌ها یا هنر، بسیار کاربردی است.

مثال:
Great leaders are those who leave their mark on society through vision and service.
(رهبران بزرگ کسانی هستند که از طریق دیدگاه و خدمت، بر جامعه اثر می‌گذارند.)


مطالبی برای مطالعه بیشتر

معنی make a difference (با 10 مثال)

Many people leave their home country and go to other countries to

فیلم برگ‌های افتاده Fallen Leaves (زبان اصلی)

نمونه رایتینگ فرایند تسک اول (آیلتس آکادمیک)

لغات آیلتس موضوع گیاهان (Plants)

نتیجه‌گیری

در اینجا معنی Leave one’s mark (با 20 مثال) را با هم دیدم. اصطلاح “Leave one’s mark” از آن دسته اصطلاحات رایج، پرکاربرد و تأثیرگذار است که در توصیف افراد مهم، تجربیات خاص یا تأثیرات ماندگار استفاده می‌شود. این اصطلاح با ظرافت بیانگر یادگاری معنوی یا حرفه‌ای فرد در یک موقعیت است. یادگیری و به‌کارگیری درست آن می‌تواند در آزمون آیلتس، ارائه‌های آکادمیک و حتی ارتباطات روزمره بسیار مفید و سطح‌بالا به‌نظر برسد.

در این آموزش از یکی از سایت های معتبر در زمینه آموزش آیلتس همچنین میتوانید اصطلاحات آیلتسی خوبی را برای اسپیکینگ ببینید. همچنین در کانال تلگرام اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی آموزش های روزانه ما را در دسترس خواهید داشت.

  

  

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

مطالب جدید