جستجو

معنی phase out (با 20 مثال)

معنی phase out (با 20 مثال)

معنی و توضیح عبارت “Phase Out”

عبارت “phase out” یک اصطلاح انگلیسی است که به معنی کاهش تدریجی یا حذف یک فرآیند، محصول، یا خدمت است. این عبارت معمولاً در زمینه‌های تجاری، صنعتی، و تکنولوژیکی به کار می‌رود و نشان‌دهنده یک برنامه‌ریزی منظم برای توقف استفاده از چیزی است. دانلود رایگان PDF کتاب 600 واژه مشابه و گیج کننده در زبان انگلیسی پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.

معانی مختلف “Phase Out”:

1. کاهش تدریجی: این عبارت به معنای کاهش تدریجی استفاده یا تولید یک کالا یا خدمات به مرور زمان است.

• مثال: “The company plans to phase out its old product line.”

2. حذف کامل: در مواردی به معنای حذف کامل یک محصول یا فرآیند از بازار یا سازمان است.

• مثال: “The government decided to phase out the use of plastic bags.”

نحوه استفاده از “Phase Out”

عبارت “phase out” معمولاً به عنوان یک فعل عبارتی (phrasal verb) استفاده می‌شود و به دنبال آن معمولاً مفعول می‌آید. این عبارت می‌تواند در جملات رسمی و غیررسمی مورد استفاده قرار گیرد و در زمینه‌های مختلفی مانند تجارت، سیاست، و محیط زیست کاربرد دارد.

20 جمله با “Phase Out” با معنی فارسی

1. The company will phase out its outdated technology by the end of the year.

(شرکت تا پایان سال فناوری قدیمی خود را حذف خواهد کرد.)

2. Many countries are planning to phase out coal power plants in favor of renewable energy.

(بسیاری از کشورها در حال برنامه‌ریزی برای حذف تدریجی نیروگاه‌های زغال‌سنگ به نفع انرژی‌های تجدیدپذیر هستند.)

3. The school is phasing out the use of paper textbooks in favor of digital resources.

(مدرسه در حال حذف تدریجی استفاده از کتاب‌های کاغذی به نفع منابع دیجیتال است.)

4. The airline will phase out its older aircraft over the next five years.

(این شرکت هواپیمایی در طی پنج سال آینده هواپیماهای قدیمی‌تر خود را حذف خواهد کرد.)

5. The government aims to phase out single-use plastics by 2025.

(دولت هدف دارد تا پلاستیک‌های یک‌بار مصرف را تا سال 2025 حذف کند.)

6. The organization is phasing out its support for outdated programs.

(سازمان در حال حذف تدریجی حمایت خود از برنامه‌های قدیمی است.)

7. They plan to phase out the old software and replace it with a more efficient system.

(آن‌ها قصد دارند نرم‌افزار قدیمی را حذف کرده و آن را با یک سیستم کارآمدتر جایگزین کنند.)

8. The initiative aims to phase out harmful chemicals in agricultural practices.

(این ابتکار هدف دارد تا مواد شیمیایی مضر را در شیوه‌های کشاورزی حذف کند.)

9. The school district is phasing out traditional grading systems in favor of competency-based assessments.

(منطقه آموزشی در حال حذف سیستم‌های نمره‌دهی سنتی به نفع ارزیابی‌های مبتنی بر شایستگی است.)

10. Many companies are phasing out physical offices due to the rise of remote work.

(بسیاری از شرکت‌ها به دلیل افزایش کار از راه دور، دفاتر فیزیکی را حذف می‌کنند.)

11. The city plans to phase out gas-powered vehicles in the next decade.

(شهر قصد دارد خودروهای گازسوز را در دهه آینده حذف کند.)

12. As part of its sustainability efforts, the brand is phasing out non-recyclable packaging.

(به عنوان بخشی از تلاش‌های پایداری خود، این برند بسته‌بندی‌های غیرقابل بازیافت را حذف می‌کند.)

13. The transition will involve phasing out less efficient machines in the factory.

(این انتقال شامل حذف ماشین‌آلات کم‌کارآمدتر در کارخانه خواهد بود.)

14. The university is phasing out certain degree programs that no longer meet industry needs.

(دانشگاه در حال حذف برخی برنامه‌های تحصیلی است که دیگر نیازهای صنعتی را برآورده نمی‌کنند.)

15. The company’s strategy includes phasing out products that are not environmentally friendly.

(استراتژی شرکت شامل حذف محصولات غیرمناسب با محیط زیست است.)

16. They are phasing out the old marketing strategies to adopt new digital approaches.

(آن‌ها در حال حذف استراتژی‌های بازاریابی قدیمی به منظور پذیرش رویکردهای دیجیتال جدید هستند.)

17. The government has announced plans to phase out subsidies for fossil fuels.

(دولت برنامه‌هایی برای حذف یارانه‌ها برای سوخت‌های فسیلی اعلام کرده است.)

18. As technology advances, many businesses are phasing out traditional advertising methods.

(با پیشرفت فناوری، بسیاری از کسب‌وکارها روش‌های تبلیغاتی سنتی را حذف می‌کنند.)

19. The organization is gradually phasing out its reliance on fossil fuels for energy.

(سازمان به تدریج وابستگی خود به سوخت‌های فسیلی برای انرژی را حذف می‌کند.)

20. Schools are phasing out standardized testing in favor of more holistic assessment methods.

(مدارس در حال حذف آزمون‌های استاندارد به نفع روش‌های ارزیابی جامع‌تر هستند.)

 

Students School Youth دانش آموزش جوان نوجوان آموزش Education

 

دیگر اصطلاحات با معنی مشابه با phase out

1. Eliminate: به معنای حذف کامل چیزی.

• مثال: “The company decided to eliminate all unnecessary expenses.”
(شرکت تصمیم به حذف تمام هزینه‌های غیرضروری گرفت.)

2. Discontinue: به معنای متوقف کردن تولید یا ارائه یک محصول یا خدمت.

• مثال: “They will discontinue the production of the old model.”
(آن‌ها تولید مدل قدیمی را متوقف خواهند کرد.)

3. Withdraw: به معنای عقب‌نشینی یا برداشتن چیزی از بازار.

• مثال: “The manufacturer decided to withdraw the faulty product from stores.”
(تولیدکننده تصمیم به برداشتن محصول معیوب از فروشگاه‌ها گرفت.)

4. Phase Down: به معنای کاهش تدریجی یک فعالیت یا فرآیند.

• مثال: “The factory is planning to phase down its operations due to low demand.”
(کارخانه در حال برنامه‌ریزی برای کاهش تدریجی عملیات خود به دلیل تقاضای پایین است.)

استفاده از “Phase Out” در اسپیکینگ و رایتینگ آیلتس

عبارت “phase out” یکی از عبارات مفیدی است که می‌تواند در آزمون‌های اسپیکینگ و رایتینگ آیلتس مورد استفاده قرار گیرد. استفاده از این نوع عبارات نشان‌دهنده تسلط شما بر زبان و توانایی شما در بیان مفاهیم مختلف است.

مثال‌هایی برای اسپیکینگ:

1. Describe a situation where a product was phased out:

• “In my country, many companies are phasing out plastic bags due to environmental concerns.”

2. Discuss the importance of phasing out harmful practices:

• “It is crucial for industries to phase out harmful practices to protect our planet.”

مثال‌هایی برای رایتینگ:

1. In an essay about environmental issues:

• “Governments should implement policies that encourage businesses to phase out non-renewable energy sources.”

2. In a report about technological advancements:

• “As technology evolves, companies must phase out outdated systems to remain competitive.”

 

مطالبی برای مطالعه بیشتر

سوالات اسپیکینگ آیلتس درباره مراحل زندگی (پارت 1 2 3)

یادگیری زبان انگلیسی چقدر طول می‌کشد؟

مثال برای زمان حال کامل استمراری در انگلیسی

حذف ضمایر موصولی در انگلیسی (20 مثال با ترجمه فارسی)

معنی Come Out With (با 20 مثال)

نتیجه‌گیری

عبارت “phase out” یکی از عبارات کلیدی و پرکاربرد در زبان انگلیسی است که معانی متنوعی دارد و در موقعیت‌های مختلف قابل استفاده است. یادگیری و تسلط بر این نوع عبارات نه تنها به شما کمک می‌کند تا مهارت‌های گفتاری و نوشتاری خود را تقویت کنید، بلکه در آزمون‌های بین‌المللی مانند آیلتس نیز تأثیر مثبتی خواهد داشت.

استفاده از عبارت “phase out” در نوشتار و گفتار شما نشان‌دهنده دقت شما در انتخاب واژه‌ها و توانایی شما در تحلیل موضوعات پیچیده است؛ بنابراین، به کارگیری این نوع عبارات در موقعیت‌های مختلف می‌تواند به شما کمک کند تا ارتباطات قوی‌تری برقرار کنید و تأثیرگذارتر باشید.

با تمرین و استفاده مکرر از این عبارات، می‌توانید توانایی‌های زبانی خود را بهبود بخشید و ارتباطات مؤثرتری برقرار کنید. در این آموزش از یکی از سایت های معتبر در زمینه آموزش آیلتس همچنین میتوانید اصطلاحات آیلتسی خوبی را برای اسپیکینگ ببینید. همچنین در کانال تلگرام اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی آموزش های روزانه ما را در دسترس خواهید داشت.

  

  

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

مطالب جدید

  

3 ماه آموزش و 6 ماه پشتیبانی! با 50 تصحیح رایتینگ و برنامه  ریزی شخصی. فرصت فوق العاده برای شرکت در کلاس‌های آنلاین آیلتس اردیبهشت 1404

برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن زیر مستقیما با مشاور دوره در تماس باشید

مشاوره رایگان: 09124873462

شرایط شما به چه صورت هست؟

کامل ترین مجموعه فایل آموزش زبان انگلیسی و آیلتس در تلگرام

(بیش از 10 هزار فایل)

با کلیک روی لینک زیر همراه شوید

t.me/ielts2Download