جستجو

معنی It’s my treat (با 20 مثال)

معنی It's my treat (با 20 مثال)

بررسی عبارت “It’s my treat”: معنی، کاربرد و مثال‌ها

عبارت “It’s my treat” یکی از اصطلاحات رایج و غیررسمی در زبان انگلیسی است  به معنی “این مهمانی من است” یا “هزینه‌اش با من است” به کار می‌رود. این عبارت معمولاً در موقعیت‌های اجتماعی و دوستانه استفاده می‌شود و نشان‌دهنده تمایل گوینده به پرداخت هزینه برای دیگران است. در این مقاله، به بررسی کامل این عبارت، نحوه استفاده از آن، مثال‌های کاربردی، اصطلاحات مشابه و همچنین کاربرد آن در آزمون‌های زبان مانند IELTS خواهیم پرداخت. دانلود رایگان PDF کتاب 600 واژه مشابه و گیج کننده در زبان انگلیسی پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.

معنی و نحوه استفاده

این عبارت به معنی این است که گوینده مایل است هزینه یک چیز خاص، مانند وعده غذایی یا نوشیدنی، را برای دیگران بپردازد. این عبارت معمولاً در موقعیت‌هایی که افراد با هم بیرون می‌روند و می‌خواهند از یکدیگر پذیرایی کنند، به کار می‌رود.2

این عبارت معمولاً در مکالمات غیررسمی و دوستانه به کار می‌رود. این عبارت می‌تواند در پاسخ به پیشنهادات دیگران برای پرداخت یا تقسیم هزینه‌ها استفاده شود. برای مثال، اگر شما و دوستانتان برای شام بیرون رفته‌اید و یکی از دوستانتان بخواهد هزینه را تقسیم کند، شما می‌توانید بگویید: “No, it’s my treat tonight.”

20 جمله با  “It’s my treat” با معنی فارسی

1. Let’s go out for lunch; it’s my treat!

• بیایید برای ناهار برویم؛ هزینه‌اش با من است!

2. You helped me so much with my project, so this coffee is my treat.

• تو خیلی به من در پروژه‌ام کمک کردی، بنابراین این قهوه مهمانی من است.

3. I’ll pay for the tickets; it’s my treat today.

• من هزینه بلیط‌ها را می‌پردازم؛ امروز هزینه‌اش با من است.

4. Thanks for inviting me to the party; drinks are my treat!

• از دعوتت به مهمانی ممنونم؛ نوشیدنی‌ها مهمانی من است!

5. If you’re ever in town, dinner is on me; it’s my treat!

• اگر هر وقت در شهر بودی، شام با من است؛ هزینه‌اش با من است!

6. I know it’s your birthday; let me take you out for dinner, it’s my treat!

• می‌دانم که تولدت است؛ بگذار من تو را برای شام ببرم، هزینه‌اش با من است!

7. Don’t worry about the bill; it’s my treat this time.

• نگران صورت‌حساب نباش؛ این بار هزینه‌اش با من است.

8. You’ve been a great friend, so let me take you out; it’s my treat!

• تو دوست فوق‌العاده‌ای بوده‌ای، پس بگذار من مهمان تو باشم؛ هزینه‌اش با من است!

9. I’ll handle lunch today; it’s my treat!

• من امروز ناهار را تأمین می‌کنم؛ هزینه‌اش با من است!

10. For all your support, dinner is definitely my treat!

• برای تمام حمایت‌هایت، شام قطعاً مهمانی من است!

11. You bought the last round, so this one is my treat.

• تو دور قبلی را خریدی، بنابراین این دور مهمانی من است.

12. I appreciate your help; let’s go for coffee, it’s my treat!

• از کمکت قدردانی می‌کنم؛ بیایید برای قهوه برویم، هزینه‌اش با من است!

13. If you need anything, just let me know; it’s my treat to help you.

• اگر چیزی نیاز داشتی، فقط به من بگو؛ کمک به تو مهمانی من است.

14. I want to thank you for your kindness; dinner is on me; it’s my treat!

• می‌خواهم از مهربانی‌ات تشکر کنم؛ شام با من است؛ هزینه‌اش با من است!

15. You deserve a nice meal after all that work; it’s my treat!

• تو بعد از تمام آن کار سزاوار یک وعده غذایی خوب هستی؛ هزینه‌اش با من است!

16. Let’s celebrate your promotion; dinner and drinks are my treat!

• بیایید ترفیع تو را جشن بگیریم؛ شام و نوشیدنی‌ها مهمانی من است!

17. I’m really grateful for your support; let me take you out, it’s my treat!

• واقعاً از حمایتت سپاسگزارم؛ بگذار من تو را مهمان کنم، هزینه‌اش با من است!

18. You can order whatever you like; it’s all on me!

• می‌توانی هر چیزی که دوست داری سفارش دهی؛ همه‌اش با من است!

19. For your birthday, I’d love to take you out for dinner; it’s my treat!

• برای تولدت، دوست دارم تو را برای شام ببرم؛ هزینه‌اش با من است!

20. I want to show my appreciation for your help; let’s go out, it’s my treat!

• می‌خواهم قدردانی خود را از کمکت نشان دهم؛ بیایید برویم، هزینه‌اش با من است!

Students School Youth دانش آموزش جوان نوجوان آموزش Education

اصطلاحات مشابه با It’s my treat با معنی

1. “It’s on me”

معنی: هزینه‌اش با من است.

• Example: Don’t worry about the cost; it’s on me this time.

• نگران هزینه نباش؛ این بار هزینه‌اش با من است.

2. “My Treat”

معنی: مهمانی من.

• Example: You helped me a lot, so this meal is my treat.

• تو خیلی به من کمک کردی، بنابراین این وعده غذایی مهمانی من است.

3. “I Got This”

معنی: من این را بر عهده دارم.

• Example: You paid last time, so I got this one.

• تو دفعه قبل پرداخت کردی، بنابراین من این بار هزینه را بر عهده دارم.

4. “Consider It a Gift”

معنی: آن را به عنوان یک هدیه در نظر بگیر.

• Example: I wanted to do something nice for you, so consider it a gift.

• می‌خواستم کاری خوب برایت انجام دهم، بنابراین آن را به عنوان یک هدیه در نظر بگیر.

کاربرد “It’s my treat” در IELTS Speaking و Writing

Speaking

در بخش Speaking آزمون IELTS، استفاده از این عبارت می‌تواند نشان‌دهنده تسلط شما بر زبان محاوره‌ای باشد و توانایی شما در بیان احساسات و روابط اجتماعی را تقویت کند. این عبارت می‌تواند به شما کمک کند تا در پاسخ به سوالات مربوط به تعاملات اجتماعی و مهمانی‌ها به راحتی صحبت کنید.

مثال:

• Question: How do you usually celebrate special occasions?

• Answer: I love to take my friends out for dinner when we celebrate something special; I always say, “It’s my treat!”

• من دوست دارم دوستانم را برای شام بیرون ببرم وقتی که چیزی خاص را جشن می‌گیریم؛ همیشه می‌گویم، “این مهمانی من است!”

 Writing

در بخش Writing آزمون IELTS نیز می‌توانید از این عبارت در مقالات خود استفاده کنید تا نشان دهید که نسبت به موضوعاتی مانند روابط اجتماعی و تعاملات انسانی دیدگاه مثبتی دارید و می‌توانید با آرامش با آن‌ها برخورد کنید.

مثال:

• Essay Topic: The importance of social gatherings in building relationships.

• Introduction: Social gatherings are essential for building strong relationships, and often we find ourselves saying, “It’s my treat” to show generosity and care.

• گردهمایی‌های اجتماعی برای ساختن روابط قوی ضروری هستند و اغلب خود را در حال گفتن “این مهمانی من است” می‌یابیم تا سخاوت و توجه خود را نشان دهیم.

 

مطالبی برای مطالعه بیشتر

کلمه Treat در زبان انگلیسی و آیلتس (معنی و کاربرد)

گرامر as if (با 10 مثال)

لغات آیلتس موضوع بهداشت و سلامت (Health and Wellness)

معنی so much for something (با 20 مثال)

لغات آیلتس موضوع جشن و مراسم (Celebration)

نتیجه‌گیری

عبارت “It’s my treat” یکی از اصطلاحات رایج و غیررسمی در زبان انگلیسی است  به معنی “این مهمانی من است” یا “هزینه‌اش با من است” به کار می‌رود. عبارت “It’s my treat” یکی از اصطلاحات مهم و پرکاربرد در زبان انگلیسی است که شناخت آن می‌تواند به شما کمک کند تا ارتباطات مؤثرتری برقرار کنید و توانایی‌های خود را در بیان احساسات و تجربیات شخصی تقویت کنید. با استفاده از این عبارت و اصطلاحات مشابه آن، می‌توانید مهارت‌های زبانی خود را تقویت کنید و در مکالمات و نوشتارهای خود تأثیرگذارتر باشید.

این مقاله نه تنها به شما کمک می‌کند تا با مفهوم عبارت “It’s my treat” به معنی “این مهمانی من است” یا “هزینه‌اش با من استآشنا شوید بلکه همچنین راه‌هایی را برای استفاده مؤثر از آن در ارتباطات روزمره و آزمون‌های زبان ارائه می‌دهد. امیدوارم این مطالب به شما کمک کند تا بتوانید این عبارت را بهتر بفهمید و در زندگی روزمره خود به کار ببرید. در این آموزش از یکی از سایت های معتبر در زمینه آموزش آیلتس همچنین میتوانید اصطلاحات آیلتسی خوبی را برای اسپیکینگ ببینید. همچنین در کانال تلگرام اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی آموزش های روزانه ما را در دسترس خواهید داشت.

  

  

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

مطالب جدید

  

3 ماه آموزش و 6 ماه پشتیبانی! با 50 تصحیح رایتینگ و برنامه  ریزی شخصی. فرصت فوق العاده برای شرکت در کلاس‌های آنلاین آیلتس اردیبهشت 1404

برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن زیر مستقیما با مشاور دوره در تماس باشید

مشاوره رایگان: 09124873462

شرایط شما به چه صورت هست؟

کامل ترین مجموعه فایل آموزش زبان انگلیسی و آیلتس در تلگرام

(بیش از 10 هزار فایل)

با کلیک روی لینک زیر همراه شوید

t.me/ielts2Download