جستجو

اصطلاحات آیلتس موضوع مهاجرت (Migration)

گلچین اصطلاحات آیلتس موضوع مهاجرت

گلچین اصطلاحات آیلتس موضوع مهاجرت

IELTS Vocabulary About Immigration

اصطلاحات آیلتس موضوع مهاجرت در این امتحان از اهمیت بالایی برخوردار هستند. به همین منظور در اینجا 50 کلمه پرتکرار و ضروری مرتبط با موضوع مهاجرت (Migration) همراه با معنی فارسی، تلفظ و جمله‌ های نمونه ارائه شده است. فهرست 2000 کلمه و عبارت ضروری آیلتس شامل بقیه تاپیک های پرتکرار و کاملا ضروری هستند و قویا به شما عزیزان پیشنهاد میشود.

گلچین اصطلاحات آیلتس موضوع مهاجرت (Migration)

1. Migration /maɪˈɡreɪʃən/
معنی: مهاجرت
جمله: Migration to urban areas is common in developing countries.
ترجمه: مهاجرت به مناطق شهری در کشورهای در حال توسعه رایج است.

2. Immigrant /ˈɪmɪɡrənt/
معنی: مهاجر
جمله: Many immigrants move to new countries in search of better opportunities.
ترجمه: بسیاری از مهاجران برای یافتن فرصت‌های بهتر به کشورهای جدید مهاجرت می‌کنند.

3. Emigration /ˌɛmɪˈɡreɪʃən/
معنی: مهاجرت از یک کشور
جمله: The country has seen a rise in emigration over the past decade.
ترجمه: در دهه گذشته مهاجرت از کشور افزایش یافته است.

4. Refugee /ˌrɛfjʊˈdʒiː/
معنی: پناهنده
جمله: Refugees often flee their home countries due to war and persecution.
ترجمه: پناهندگان اغلب به دلیل جنگ و آزار و اذیت از کشورهای خود فرار می‌کنند.

5. Asylum /əˈsaɪləm/
معنی: پناهندگی
جمله: He applied for asylum in a European country.
ترجمه: او برای پناهندگی در یک کشور اروپایی درخواست داد.

6. Displacement /dɪsˈpleɪsmənt/
معنی: جابه‌جایی
جمله: Conflict often leads to the displacement of large populations.
ترجمه: درگیری‌ها اغلب منجر به جابه‌جایی جمعیت‌های زیادی می‌شود.

7. Resettlement /ˌriːˈsɛtlmənt/
معنی: اسکان مجدد
جمله: The resettlement of refugees is a global humanitarian effort.
ترجمه: اسکان مجدد پناهندگان یک تلاش بشردوستانه جهانی است.

8. Host Country /həʊst ˈkʌntri/
معنی: کشور میزبان
جمله: The host country provided shelter and aid to the refugees.
ترجمه: کشور میزبان به پناهندگان پناهگاه و کمک ارائه داد.

9. Integration /ˌɪntɪˈɡreɪʃən/
معنی: ادغام
جمله: Successful integration of immigrants depends on access to education and jobs.
ترجمه: ادغام موفق مهاجران به دسترسی به آموزش و مشاغل بستگی دارد.

10. Deportation /ˌdiːpɔːˈteɪʃən/
معنی: اخراج
جمله: Deportation occurs when someone is forcibly removed from a country.
ترجمه: اخراج زمانی اتفاق می‌افتد که فردی به زور از یک کشور خارج می‌شود.

11. Border Control /ˈbɔːrdər kənˈtrəʊl/
معنی: کنترل مرزی
جمله: Border control policies vary from country to country.
ترجمه: سیاست‌های کنترل مرزی از کشوری به کشور دیگر متفاوت است.

12. Visa /ˈviːzə/
معنی: ویزا
جمله: You need a visa to enter many countries.
ترجمه: شما برای ورود به بسیاری از کشورها به ویزا نیاز دارید.

13. Illegal Immigrant /ɪˈliːɡəl ˈɪmɪɡrənt/
معنی: مهاجر غیرقانونی
جمله: Illegal immigrants often face challenges in finding work.
ترجمه: مهاجران غیرقانونی اغلب با مشکلاتی در پیدا کردن کار مواجه هستند.

14. Citizenship /ˈsɪtɪzənʃɪp/
معنی: شهروندی
جمله: She applied for citizenship after living in the country for ten years.
ترجمه: او پس از ده سال زندگی در آن کشور برای شهروندی درخواست داد.

15. Naturalization /ˌnætʃərəlaɪˈzeɪʃən/
معنی: اعطای تابعیت
جمله: The process of naturalization can take several years.
ترجمه: روند اعطای تابعیت می‌تواند چندین سال طول بکشد.

16. Diaspora /daɪˈæspərə/
معنی: پراکندگی
جمله: The Jewish diaspora spans many countries across the world.
ترجمه: پراکندگی یهودیان در بسیاری از کشورها در سراسر جهان گسترده است.

17. Economic Migrant /ˌiːkəˈnɒmɪk ˈmaɪɡrənt/
معنی: مهاجر اقتصادی
جمله: Economic migrants move to find better job opportunities.
ترجمه: مهاجران اقتصادی برای یافتن فرصت‌های شغلی بهتر مهاجرت می‌کنند.

18. Brain Drain /ˈbreɪn dreɪn/
معنی: فرار مغزها
جمله: Brain drain is a major issue for developing countries.
ترجمه: فرار مغزها یک مشکل عمده برای کشورهای در حال توسعه است.

19. Remittances /rɪˈmɪtənsɪz/
معنی: حواله‌های مالی
جمله: Many migrants send remittances to support their families back home.
ترجمه: بسیاری از مهاجران حواله‌های مالی برای حمایت از خانواده‌های خود می‌فرستند.

20. Sanctuary /ˈsæŋktʃʊəri/
معنی: پناهگاه
جمله: The church provided sanctuary to the refugees.
ترجمه: کلیسا به پناهندگان پناهگاه داد.

21. Human Trafficking /ˈhjuːmən ˈtræfɪkɪŋ/
معنی: قاچاق انسان
جمله: Human trafficking is a serious crime that affects migrants worldwide.
ترجمه: قاچاق انسان یک جرم جدی است که مهاجران را در سراسر جهان تحت تأثیر قرار می‌دهد.

22. Visa Overstay /ˈviːzə ˌoʊvərˈsteɪ/
معنی: اقامت غیرمجاز
جمله: Overstaying a visa can lead to deportation.
ترجمه: اقامت غیرمجاز پس از انقضای ویزا می‌تواند منجر به اخراج شود.

23. Immigration Policy /ˌɪmɪˈɡreɪʃən ˈpɒlɪsi/
معنی: سیاست مهاجرت
جمله: Immigration policies have become stricter in recent years.
ترجمه: سیاست‌های مهاجرتی در سال‌های اخیر سخت‌گیرانه‌تر شده‌اند.

24. Temporary Worker /ˈtɛmpərəri ˈwɜːrkər/
معنی: کارگر موقت
جمله: Many temporary workers migrate for seasonal jobs.
ترجمه: بسیاری از کارگران موقت برای مشاغل فصلی مهاجرت می‌کنند.

25. Asylum Seeker /əˈsaɪləm ˈsiːkər/
معنی: پناه‌جو
جمله: Asylum seekers often wait years for their cases to be processed.
ترجمه: پناه‌جویان اغلب سال‌ها برای پردازش پرونده‌های خود منتظر می‌مانند.

26. Border Security /ˈbɔːrdər sɪˈkjʊərɪti/
معنی: امنیت مرزی
جمله: Border security has been increased to prevent illegal immigration.
ترجمه: امنیت مرزی برای جلوگیری از مهاجرت غیرقانونی افزایش یافته است.

27. Transnational Migration /trænzˈnæʃənl maɪˈɡreɪʃən/
معنی: مهاجرت فراملی
جمله: Transnational migration is becoming more common in a globalized world.
ترجمه: مهاجرت فراملی در جهان جهانی‌شده رایج‌تر می‌شود.

28. Forced Migration /fɔːrst maɪˈɡreɪʃən/
معنی: مهاجرت اجباری
جمله: Natural disasters often result in forced migration.
ترجمه: بلایای طبیعی اغلب منجر به مهاجرت اجباری می‌شوند.

29. Statelessness /ˈsteɪtləsnɪs/
معنی: بی‌وطنی
جمله: Statelessness affects millions of people around the world.
ترجمه: بی‌وطنی میلیون‌ها نفر را در سراسر جهان تحت تأثیر قرار می‌دهد.

30. Multiculturalism /ˌmʌltɪˈkʌltʃərəlɪzəm/
معنی: چندفرهنگی
جمله: Multiculturalism promotes the coexistence of diverse cultures in one society.
ترجمه: چندفرهنگی همزیستی فرهنگ‌های متنوع را در یک جامعه ترویج می‌کند.

31. Ethnic Minority /ˈɛθnɪk maɪˈnɒrɪti/
معنی: اقلیت قومی
جمله: Ethnic minorities often face challenges in integrating into society.
ترجمه: اقلیت‌های قومی اغلب در ادغام در جامعه با چالش‌هایی مواجه هستند.

32. Human Rights /ˈhjuːmən raɪts/
معنی: حقوق بشر
جمله: Protecting the human rights of migrants is a global concern.
ترجمه: حفاظت از حقوق بشر مهاجران یک نگرانی جهانی است.

33. Push Factors /pʊʃ ˈfæktərz/
معنی: عوامل دفع
جمله: Poverty and conflict are major push factors for migration.
ترجمه: فقر و درگیری از عوامل دفع اصلی مهاجرت هستند.

34. Pull Factors /pʊl ˈfæktərz/
معنی: عوامل جذب
جمله: Better job opportunities are common pull factors for migrants.
ترجمه: فرصت‌های شغلی بهتر از عوامل جذب رایج برای مهاجران هستند.

35. Economic Impact /ˌiːkəˈnɒmɪk ˈɪmpækt/
معنی: تأثیر اقتصادی
جمله: Migration can have both positive and negative economic impacts on a country.
ترجمه: مهاجرت می‌تواند تأثیرات اقتصادی مثبت و منفی بر یک کشور داشته باشد.

36. Brain Gain /ˈbreɪn ɡeɪn/
معنی: جذب نخبگان
جمله: Some countries experience brain gain when highly skilled workers migrate there.
ترجمه: برخی کشورها با جذب نخبگان مهاجر با مهارت بالا مواجه می‌شوند.

37. Cultural Assimilation /ˈkʌltʃərəl əˌsɪmɪˈleɪʃən/
معنی: همگون‌سازی فرهنگی
جمله: Cultural assimilation occurs when migrants adopt the customs of the host country.
ترجمه: همگون‌سازی فرهنگی زمانی اتفاق می‌افتد که مهاجران آداب و رسوم کشور میزبان را بپذیرند.

38. Cross-Border Migration /krɒsˈbɔːrdər maɪˈɡreɪʃən/
معنی: مهاجرت فرامرزی
جمله: Cross-border migration is common in regions with shared borders.
ترجمه: مهاجرت فرامرزی در مناطقی با مرزهای مشترک رایج است.

39. Xenophobia /ˌzɛnəˈfəʊbiə/
معنی: بیگانه‌هراسی
جمله: Xenophobia can lead to discrimination against immigrants.
ترجمه: بیگانه‌هراسی می‌تواند منجر به تبعیض علیه مهاجران شود.

40. Labor Migration /ˈleɪbər maɪˈɡreɪʃən/
معنی: مهاجرت کاری
جمله: Labor migration is essential for many countries’ economies.
ترجمه: مهاجرت کاری برای اقتصاد بسیاری از کشورها ضروری است.

41. Seasonal Migration /ˈsiːzənl maɪˈɡreɪʃən/
معنی: مهاجرت فصلی
جمله: Seasonal migration is common in the agricultural sector.
ترجمه: مهاجرت فصلی در بخش کشاورزی رایج است.

42. Repatriation /ˌriːˌpeɪtriˈeɪʃən/
معنی: بازگشت به وطن
جمله: The government facilitated the repatriation of refugees to their home countries.
ترجمه: دولت بازگشت پناهندگان به کشورهای خود را تسهیل کرد.

43. Social Integration /ˈsəʊʃəl ɪntɪˈɡreɪʃən/
معنی: ادغام اجتماعی
جمله: Social integration helps immigrants become part of the host community.
ترجمه: ادغام اجتماعی به مهاجران کمک می‌کند تا بخشی از جامعه میزبان شوند.

44. Internal Migration /ɪnˈtɜːrnəl maɪˈɡreɪʃən/
معنی: مهاجرت داخلی
جمله: Internal migration occurs when people move within the same country.
ترجمه: مهاجرت داخلی زمانی اتفاق می‌افتد که افراد در داخل همان کشور جابه‌جا می‌شوند.

45. Undocumented Immigrant /ˌʌndɒkjuˈmɛntɪd ˈɪmɪɡrənt/
معنی: مهاجر بدون مدرک
جمله: Undocumented immigrants often face difficulties accessing healthcare.
ترجمه: مهاجران بدون مدرک اغلب در دسترسی به خدمات بهداشتی با مشکل مواجه می‌شوند.

46. Economic Refugee /ˌiːkəˈnɒmɪk ˌrɛfjʊˈdʒiː/
معنی: پناهنده اقتصادی
جمله: Economic refugees seek better living conditions in wealthier countries.
ترجمه: پناهندگان اقتصادی به دنبال شرایط زندگی بهتر در کشورهای ثروتمندتر هستند.

47. Migration Flow /maɪˈɡreɪʃən fləʊ/
معنی: جریان مهاجرت
جمله: Migration flows have increased due to global conflicts and economic disparities.
ترجمه: جریان‌های مهاجرت به دلیل درگیری‌های جهانی و نابرابری‌های اقتصادی افزایش یافته است.

48. Voluntary Migration /ˈvɒləntri maɪˈɡreɪʃən/
معنی: مهاجرت اختیاری
جمله: Voluntary migration occurs when individuals choose to move for personal reasons.
ترجمه: مهاجرت اختیاری زمانی اتفاق می‌افتد که افراد به دلایل شخصی تصمیم به جابه‌جایی می‌گیرند.

49. Settlement /ˈsɛtlmənt/
معنی: اسکان
جمله: The government established new settlements for refugees.
ترجمه: دولت اسکان‌های جدیدی برای پناهندگان ایجاد کرد.

50. Legal Status /ˈliːɡəl ˈsteɪtəs/
معنی: وضعیت قانونی
جمله: Legal status is crucial for migrants to access rights and services.
ترجمه: وضعیت قانونی برای دسترسی مهاجران به حقوق و خدمات بسیار مهم است.

گلچین اصطلاحات آیلتس موضوع مهاجرت را با هم دیدیم. این کلمات کلیدی به شما کمک می‌کنند تا درک بهتری از مباحث مربوط به مهاجرت و استفاده از آن‌ها در آزمون آیلتس داشته باشید. این پست آموزشی را بعنوان ادامه آموزش در خصوص بحث مهاجرت به شما پیشنهاد میکنیم. در پایان کانال تلگرام آموزش لغات آیلتس ما جدیدنرین آموزش ها را به صورت روزانه در دسترس شما عزیزان قرار خواهد داد.

  

  

5 1 رای
Article Rating
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

مطالب جدید

  

error: Content is protected !!

بهترین زمان برای یادگیری...

فرصت را از دست ندهید و در کلاس‌های آنلاین آیلتس ثبت نام کنید. شروع کلاس‌ها از هفته اول مهر

برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن زیر تماس حاصل کنید و اخبار آیلتس 2 را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید.