جستجو

کلمات آیلتس موضوع اخلاق و ارزش‌ها (Ethics and Values)

مهم ترین کلمات آیلتس در موضوع اخلاق و ارزش‌ها (Ethics and Values)

مهم ترین کلمات آیلتس در موضوع اخلاق و ارزش‌ها

IELTS Vocabulary About Ethics and Value

در اینجا 50 مورد از کلمات آیلتس موضوع اخلاق و ارزش‌ها (Ethics and Values) همراه با معنی فارسی، تلفظ و جمله‌های نمونه ارائه شده است. این لغات در واقع بخشی از یک مجموعه کامل تر در 20 موضوع آیلتسی هستند. فهرست 2000 کلمه و عبارت ضروری آیلتس شامل بقیه تاپیک های پرتکرار و کاملا ضروری آیلتس را حتما بازدید بفرمایید.

کلمات آیلتس موضوع اخلاق و ارزش‌ها (Ethics and Values)

1. Ethics /ˈɛθɪks/
معنی: اخلاق
جمله: Ethics is the foundation of fair business practices.
ترجمه: اخلاق پایه و اساس رفتارهای منصفانه در کسب و کار است.

2. Values /ˈvæljuz/
معنی: ارزش‌ها
جمله: Our values shape how we interact with others.
ترجمه: ارزش‌های ما تعیین می‌کند که چگونه با دیگران تعامل می‌کنیم.

3. Integrity /ɪnˈtɛɡrɪti/
معنی: صداقت
جمله: Integrity is an important quality in leadership.
ترجمه: صداقت یک ویژگی مهم در رهبری است.

4. Morality /məˈrælɪti/
معنی: اخلاقیات
جمله: Morality helps guide our decisions in life.
ترجمه: اخلاقیات به ما کمک می‌کند تصمیمات زندگی را هدایت کنیم.

5. Honesty /ˈɒnɪsti/
معنی: صداقت
جمله: Honesty is crucial in building trust.
ترجمه: صداقت در ایجاد اعتماد حیاتی است.

6. Fairness /ˈfɛrnəs/
معنی: عدالت
جمله: Fairness is essential in any justice system.
ترجمه: عدالت در هر نظام قضایی ضروری است.

7. Responsibility /rɪˌspɒnsɪˈbɪlɪti/
معنی: مسئولیت
جمله: We have a responsibility to act ethically in our profession.
ترجمه: ما مسئولیت داریم که در حرفه خود به طور اخلاقی عمل کنیم.

8. Accountability /əˌkaʊntəˈbɪlɪti/
معنی: پاسخگویی
جمله: Accountability ensures that people are held responsible for their actions.
ترجمه: پاسخگویی اطمینان می‌دهد که افراد برای اعمال خود مسئول شناخته می‌شوند.

9. Compassion /kəmˈpæʃən/
معنی: همدردی
جمله: Compassion is key in caring for others.
ترجمه: همدردی در مراقبت از دیگران کلیدی است.

10. Respect /rɪˈspɛkt/
معنی: احترام
جمله: Respect for others is a fundamental value in all cultures.
ترجمه: احترام به دیگران یک ارزش اساسی در همه فرهنگ‌هاست.

11. Justice /ˈdʒʌstɪs/
معنی: عدالت
جمله: The pursuit of justice is central to ethical decision-making.
ترجمه: پیگیری عدالت در تصمیم‌گیری‌های اخلاقی نقش اساسی دارد.

12. Equality /ɪˈkwɒlɪti/
معنی: برابری
جمله: Equality is the principle that all people should have the same rights.
ترجمه: برابری به این اصل اشاره دارد که همه افراد باید حقوق یکسانی داشته باشند.

13. Altruism /ˈæltruːɪzəm/
معنی: نوع‌دوستی
جمله: Altruism involves selflessly helping others.
ترجمه: نوع‌دوستی به معنای کمک به دیگران بدون انتظار دریافت چیزی است.

14. Dignity /ˈdɪɡnɪti/
معنی: کرامت
جمله: Everyone deserves to be treated with dignity.
ترجمه: همه مستحق رفتار با کرامت هستند.

15. Tolerance /ˈtɒlərəns/
معنی: بردباری
جمله: Tolerance of different beliefs is important in a diverse society.
ترجمه: بردباری نسبت به عقاید مختلف در یک جامعه متنوع مهم است.

16. Loyalty /ˈlɔɪəlti/
معنی: وفاداری
جمله: Loyalty to friends and family is a strong value in many cultures.
ترجمه: وفاداری به دوستان و خانواده در بسیاری از فرهنگ‌ها یک ارزش قوی است.

17. Trustworthiness /ˈtrʌstwɜːðɪnɪs/
معنی: قابل اعتماد بودن
جمله: Trustworthiness is crucial for maintaining relationships.
ترجمه: قابل اعتماد بودن برای حفظ روابط بسیار مهم است.

18. Transparency /trænsˈpærənsi/
معنی: شفافیت
جمله: Transparency in government promotes accountability.
ترجمه: شفافیت در دولت باعث افزایش پاسخگویی می‌شود.

19. Empathy /ˈɛmpəθi/
معنی: همدلی
جمله: Empathy allows us to understand the feelings of others.
ترجمه: همدلی به ما کمک می‌کند تا احساسات دیگران را درک کنیم.

20. Humility /hjuːˈmɪlɪti/
معنی: فروتنی
جمله: Humility is valued as a sign of wisdom and strength.
ترجمه: فروتنی به عنوان نشانه‌ای از حکمت و قدرت ارزشمند است.

21. Ethical Dilemma /ˈɛθɪkəl dɪˈlɛmə/
معنی: دوراهی اخلاقی
جمله: Ethical dilemmas often involve choosing between two moral principles.
ترجمه: دوراهی‌های اخلاقی اغلب شامل انتخاب بین دو اصل اخلاقی هستند.

22. Virtue /ˈvɜːtʃuː/
معنی: فضیلت
جمله: Patience is considered a virtue in many cultures.
ترجمه: صبر در بسیاری از فرهنگ‌ها به عنوان یک فضیلت شناخته می‌شود.

23. Moral Obligation /ˈmɒrəl ˌɒblɪˈɡeɪʃən/
معنی: تعهد اخلاقی
جمله: We have a moral obligation to help those in need.
ترجمه: ما تعهد اخلاقی داریم که به نیازمندان کمک کنیم.

24. Reciprocity /ˌrɛsɪˈprɒsɪti/
معنی: مقابله به مثل
جمله: Reciprocity builds mutual respect and trust between people.
ترجمه: مقابله به مثل باعث ایجاد احترام متقابل و اعتماد بین افراد می‌شود.

25. Civic Responsibility /ˈsɪvɪk rɪˌspɒnsɪˈbɪlɪti/
معنی: مسئولیت مدنی
جمله: Voting is a key civic responsibility in a democracy.
ترجمه: رای دادن یک مسئولیت مدنی کلیدی در دموکراسی است.

26. Honorable /ˈɒnərəbl/
معنی: شریف
جمله: He is known for his honorable actions and commitment to justice.
ترجمه: او به خاطر اعمال شرافتمندانه و تعهد به عدالت شناخته می‌شود.

27. Moral Compass /ˈmɒrəl ˈkʌmpəs/
معنی: قطب‌نمای اخلاقی
جمله: A strong moral compass guides us in making ethical decisions.
ترجمه: یک قطب‌نمای اخلاقی قوی ما را در تصمیم‌گیری‌های اخلاقی راهنمایی می‌کند.

28. Social Responsibility /ˈsəʊʃəl rɪˌspɒnsɪˈbɪlɪti/
معنی: مسئولیت اجتماعی
جمله: Companies must recognize their social responsibility to the environment.
ترجمه: شرکت‌ها باید مسئولیت اجتماعی خود را نسبت به محیط زیست بشناسند.

29. Forgiveness /fəˈɡɪvnɪs/
معنی: بخشش
جمله: Forgiveness is an important value in resolving conflicts.
ترجمه: بخشش یک ارزش مهم در حل اختلافات است.

30. Benevolence /bɪˈnɛvələns/
معنی: نیکوکاری
جمله: Benevolence towards others can create a more compassionate society.
ترجمه: نیکوکاری نسبت به دیگران می‌تواند یک جامعه دلسوزتر ایجاد کند.

31. Conscience /ˈkɒnʃəns/
معنی: وجدان
جمله: His conscience told him to return the lost wallet.
ترجمه: وجدان او به او گفت که کیف گمشده را بازگرداند.

32. Selflessness /ˈsɛlflɪsnɪs/
معنی: از خود گذشتگی
جمله: Selflessness is a virtue admired in many leaders.
ترجمه: از خود گذشتگی یک فضیلت است که در بسیاری از رهبران تحسین می‌شود.

33. Decency /ˈdiːsənsi/
معنی: شرافت
جمله: Basic human decency requires us to treat others with respect.
ترجمه: شرافت انسانی پایه‌ای می‌طلبد که با دیگران با احترام رفتار کنیم.

34. Ethical Standards /ˈɛθɪkəl ˈstændərdz/
معنی: استانداردهای اخلاقی
جمله: High ethical standards are essential in professions like medicine and law.
ترجمه: استانداردهای اخلاقی بالا در حرفه‌هایی مانند پزشکی و حقوق ضروری است.

35. Personal Integrity /ˈpɜːrsənl ɪnˈtɛɡrɪti/
معنی: تمامیت شخصی
جمله: Personal integrity means being honest and having strong moral principles.
ترجمه: تمامیت شخصی به معنای صداقت و داشتن اصول اخلاقی قوی است.

36. Altruistic /ˌæltruːˈɪstɪk/
معنی: نوع‌دوستانه
جمله: Altruistic behavior benefits both the individual and the community.
ترجمه: رفتار نوع‌دوستانه هم به فرد و هم به جامعه سود می‌رساند.

37. Ethical Dilemma /ˈɛθɪkəl dɪˈlɛmə/
معنی: معضل اخلاقی
جمله: Doctors often face ethical dilemmas in life-and-death situations.
ترجمه: پزشکان اغلب در شرایط مرگ و زندگی با معضلات اخلاقی مواجه می‌شوند.

38. Integrity /ɪnˈtɛɡrɪti/
معنی: درستکاری
جمله: Integrity is the cornerstone of a trustworthy reputation.
ترجمه: درستکاری سنگ‌بنای یک شهرت قابل اعتماد است.

39. Moral Code /ˈmɒrəl kəʊd/
معنی: کد اخلاقی
جمله: Different societies have their own moral codes.
ترجمه: جوامع مختلف کدهای اخلاقی مخصوص به خود دارند.

40. Self-respect /ˌsɛlf rɪˈspɛkt/
معنی: احترام به خود
جمله: Self-respect is important for building confidence and self-esteem.
ترجمه: احترام به خود برای ساختن اعتماد به نفس و عزت نفس اهمیت دارد.

41. Moral Integrity /ˈmɒrəl ɪnˈtɛɡrɪti/
معنی: صداقت اخلاقی
جمله: Moral integrity is key to maintaining ethical behavior in difficult situations.
ترجمه: صداقت اخلاقی برای حفظ رفتار اخلاقی در شرایط دشوار حیاتی است.

42. Conflict of Interest /ˈkɒnflɪkt ɒv ˈɪntrɪst/
معنی: تضاد منافع
جمله: A conflict of interest can compromise ethical decision-making.
ترجمه: تضاد منافع می‌تواند تصمیم‌گیری اخلاقی را به خطر بیندازد.

43. Principle /ˈprɪnsəpl/
معنی: اصل
جمله: His decision was guided by the principle of fairness.
ترجمه: تصمیم او بر اساس اصل عدالت بود.

44. Moral Compass /ˈmɒrəl ˈkʌmpəs/
معنی: جهت‌گیری اخلاقی
جمله: A strong moral compass helps us navigate complex situations.
ترجمه: یک جهت‌گیری اخلاقی قوی به ما کمک می‌کند تا در شرایط پیچیده راه خود را پیدا کنیم.

45. Utilitarianism /juːˌtɪlɪtɛˈrɪənɪzəm/
معنی: فایده‌گرایی
جمله: Utilitarianism focuses on the greatest good for the greatest number of people.
ترجمه: فایده‌گرایی بر بزرگترین خیر برای بیشترین تعداد افراد تمرکز دارد.

46. Virtue Ethics /ˈvɜːrtʃuː ˈɛθɪks/
معنی: اخلاق فضیلت‌محور
جمله: Virtue ethics emphasizes character and moral virtues.
ترجمه: اخلاق فضیلت‌محور بر شخصیت و فضایل اخلاقی تأکید دارد.

47. Consequentialism /ˌkɒnsɪˈkwɛnʃəlɪzəm/
معنی: پیامدگرایی
جمله: Consequentialism evaluates actions based on their outcomes.
ترجمه: پیامدگرایی اقدامات را بر اساس نتایج آنها ارزیابی می‌کند.

48. Deontological Ethics /diːˌɒntəˈlɒdʒɪkəl ˈɛθɪks/
معنی: اخلاق تکلیف‌محور
جمله: Deontological ethics focuses on duties and rules.
ترجمه: اخلاق تکلیف‌محور بر وظایف و قوانین تأکید دارد.

49. Self-discipline /ˈsɛlf ˈdɪsɪplɪn/
معنی: انضباط شخصی
جمله: Self-discipline is essential for achieving long-term goals.
ترجمه: انضباط شخصی برای دستیابی به اهداف بلندمدت ضروری است.

50. Human Dignity /ˈhjuːmən ˈdɪɡnɪti/
معنی: کرامت انسانی
جمله: Respecting human dignity is a core principle of human rights.
ترجمه: احترام به کرامت انسانی یک اصل اساسی حقوق بشر است.

کلمات کلیدی آیلتس موضوع اخلاق و ارزش‌ها (Ethics and Values) به شما کمک می‌کنند تا درک بهتری از موضوع اخلاق و ارزش‌ها داشته باشید و در آزمون آیلتس از آن‌ها استفاده کنید. این پست آموزشی را بعنوان ادامه آموزش در خصوص بحث اخلاق و ارزش ها به شما پیشنهاد میکنیم. در پایان کانال تلگرام آموزش لغات آیلتس ما جدیدنرین آموزش ها را به صورت روزانه در دسترس شما عزیزان قرار خواهد داد.

  

  

5 1 رای
Article Rating
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

مطالب جدید

  

error: Content is protected !!

بهترین زمان برای یادگیری...

با 35% تخفیف! فرصت را از دست ندهید و در کلاس‌های آنلاین آیلتس ثبت نام کنید. شروع کلاس‌ها از هفته اول آبان ماه 1403

برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن زیر تماس حاصل کنید و اخبار آیلتس 2 را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید.