جستجو

کلمات آیلتس موضوع اخلاق و ارزش‌ها (Ethics and Values)

مهم ترین کلمات آیلتس در موضوع اخلاق و ارزش‌ها (Ethics and Values)

مهم ترین کلمات آیلتس در موضوع اخلاق و ارزش‌ها

IELTS Vocabulary About Ethics and Value

در اینجا 50 مورد از کلمات آیلتس موضوع اخلاق و ارزش‌ها (Ethics and Values) همراه با معنی فارسی، تلفظ و جمله‌های نمونه ارائه شده است. این لغات در واقع بخشی از یک مجموعه کامل تر در 20 موضوع آیلتسی هستند. فهرست 2000 کلمه و عبارت ضروری آیلتس شامل بقیه تاپیک های پرتکرار و کاملا ضروری آیلتس را حتما بازدید بفرمایید.

کلمات آیلتس موضوع اخلاق و ارزش‌ها (Ethics and Values)

1. Ethics /ˈɛθɪks/
معنی: اخلاق
جمله: Ethics is the foundation of fair business practices.
ترجمه: اخلاق پایه و اساس رفتارهای منصفانه در کسب و کار است.

2. Values /ˈvæljuz/
معنی: ارزش‌ها
جمله: Our values shape how we interact with others.
ترجمه: ارزش‌های ما تعیین می‌کند که چگونه با دیگران تعامل می‌کنیم.

3. Integrity /ɪnˈtɛɡrɪti/
معنی: صداقت
جمله: Integrity is an important quality in leadership.
ترجمه: صداقت یک ویژگی مهم در رهبری است.

4. Morality /məˈrælɪti/
معنی: اخلاقیات
جمله: Morality helps guide our decisions in life.
ترجمه: اخلاقیات به ما کمک می‌کند تصمیمات زندگی را هدایت کنیم.

5. Honesty /ˈɒnɪsti/
معنی: صداقت
جمله: Honesty is crucial in building trust.
ترجمه: صداقت در ایجاد اعتماد حیاتی است.

6. Fairness /ˈfɛrnəs/
معنی: عدالت
جمله: Fairness is essential in any justice system.
ترجمه: عدالت در هر نظام قضایی ضروری است.

7. Responsibility /rɪˌspɒnsɪˈbɪlɪti/
معنی: مسئولیت
جمله: We have a responsibility to act ethically in our profession.
ترجمه: ما مسئولیت داریم که در حرفه خود به طور اخلاقی عمل کنیم.

8. Accountability /əˌkaʊntəˈbɪlɪti/
معنی: پاسخگویی
جمله: Accountability ensures that people are held responsible for their actions.
ترجمه: پاسخگویی اطمینان می‌دهد که افراد برای اعمال خود مسئول شناخته می‌شوند.

9. Compassion /kəmˈpæʃən/
معنی: همدردی
جمله: Compassion is key in caring for others.
ترجمه: همدردی در مراقبت از دیگران کلیدی است.

10. Respect /rɪˈspɛkt/
معنی: احترام
جمله: Respect for others is a fundamental value in all cultures.
ترجمه: احترام به دیگران یک ارزش اساسی در همه فرهنگ‌هاست.

11. Justice /ˈdʒʌstɪs/
معنی: عدالت
جمله: The pursuit of justice is central to ethical decision-making.
ترجمه: پیگیری عدالت در تصمیم‌گیری‌های اخلاقی نقش اساسی دارد.

12. Equality /ɪˈkwɒlɪti/
معنی: برابری
جمله: Equality is the principle that all people should have the same rights.
ترجمه: برابری به این اصل اشاره دارد که همه افراد باید حقوق یکسانی داشته باشند.

13. Altruism /ˈæltruːɪzəm/
معنی: نوع‌دوستی
جمله: Altruism involves selflessly helping others.
ترجمه: نوع‌دوستی به معنای کمک به دیگران بدون انتظار دریافت چیزی است.

14. Dignity /ˈdɪɡnɪti/
معنی: کرامت
جمله: Everyone deserves to be treated with dignity.
ترجمه: همه مستحق رفتار با کرامت هستند.

15. Tolerance /ˈtɒlərəns/
معنی: بردباری
جمله: Tolerance of different beliefs is important in a diverse society.
ترجمه: بردباری نسبت به عقاید مختلف در یک جامعه متنوع مهم است.

16. Loyalty /ˈlɔɪəlti/
معنی: وفاداری
جمله: Loyalty to friends and family is a strong value in many cultures.
ترجمه: وفاداری به دوستان و خانواده در بسیاری از فرهنگ‌ها یک ارزش قوی است.

17. Trustworthiness /ˈtrʌstwɜːðɪnɪs/
معنی: قابل اعتماد بودن
جمله: Trustworthiness is crucial for maintaining relationships.
ترجمه: قابل اعتماد بودن برای حفظ روابط بسیار مهم است.

18. Transparency /trænsˈpærənsi/
معنی: شفافیت
جمله: Transparency in government promotes accountability.
ترجمه: شفافیت در دولت باعث افزایش پاسخگویی می‌شود.

19. Empathy /ˈɛmpəθi/
معنی: همدلی
جمله: Empathy allows us to understand the feelings of others.
ترجمه: همدلی به ما کمک می‌کند تا احساسات دیگران را درک کنیم.

20. Humility /hjuːˈmɪlɪti/
معنی: فروتنی
جمله: Humility is valued as a sign of wisdom and strength.
ترجمه: فروتنی به عنوان نشانه‌ای از حکمت و قدرت ارزشمند است.

21. Ethical Dilemma /ˈɛθɪkəl dɪˈlɛmə/
معنی: دوراهی اخلاقی
جمله: Ethical dilemmas often involve choosing between two moral principles.
ترجمه: دوراهی‌های اخلاقی اغلب شامل انتخاب بین دو اصل اخلاقی هستند.

22. Virtue /ˈvɜːtʃuː/
معنی: فضیلت
جمله: Patience is considered a virtue in many cultures.
ترجمه: صبر در بسیاری از فرهنگ‌ها به عنوان یک فضیلت شناخته می‌شود.

23. Moral Obligation /ˈmɒrəl ˌɒblɪˈɡeɪʃən/
معنی: تعهد اخلاقی
جمله: We have a moral obligation to help those in need.
ترجمه: ما تعهد اخلاقی داریم که به نیازمندان کمک کنیم.

24. Reciprocity /ˌrɛsɪˈprɒsɪti/
معنی: مقابله به مثل
جمله: Reciprocity builds mutual respect and trust between people.
ترجمه: مقابله به مثل باعث ایجاد احترام متقابل و اعتماد بین افراد می‌شود.

25. Civic Responsibility /ˈsɪvɪk rɪˌspɒnsɪˈbɪlɪti/
معنی: مسئولیت مدنی
جمله: Voting is a key civic responsibility in a democracy.
ترجمه: رای دادن یک مسئولیت مدنی کلیدی در دموکراسی است.

26. Honorable /ˈɒnərəbl/
معنی: شریف
جمله: He is known for his honorable actions and commitment to justice.
ترجمه: او به خاطر اعمال شرافتمندانه و تعهد به عدالت شناخته می‌شود.

27. Moral Compass /ˈmɒrəl ˈkʌmpəs/
معنی: قطب‌نمای اخلاقی
جمله: A strong moral compass guides us in making ethical decisions.
ترجمه: یک قطب‌نمای اخلاقی قوی ما را در تصمیم‌گیری‌های اخلاقی راهنمایی می‌کند.

28. Social Responsibility /ˈsəʊʃəl rɪˌspɒnsɪˈbɪlɪti/
معنی: مسئولیت اجتماعی
جمله: Companies must recognize their social responsibility to the environment.
ترجمه: شرکت‌ها باید مسئولیت اجتماعی خود را نسبت به محیط زیست بشناسند.

29. Forgiveness /fəˈɡɪvnɪs/
معنی: بخشش
جمله: Forgiveness is an important value in resolving conflicts.
ترجمه: بخشش یک ارزش مهم در حل اختلافات است.

30. Benevolence /bɪˈnɛvələns/
معنی: نیکوکاری
جمله: Benevolence towards others can create a more compassionate society.
ترجمه: نیکوکاری نسبت به دیگران می‌تواند یک جامعه دلسوزتر ایجاد کند.

31. Conscience /ˈkɒnʃəns/
معنی: وجدان
جمله: His conscience told him to return the lost wallet.
ترجمه: وجدان او به او گفت که کیف گمشده را بازگرداند.

32. Selflessness /ˈsɛlflɪsnɪs/
معنی: از خود گذشتگی
جمله: Selflessness is a virtue admired in many leaders.
ترجمه: از خود گذشتگی یک فضیلت است که در بسیاری از رهبران تحسین می‌شود.

33. Decency /ˈdiːsənsi/
معنی: شرافت
جمله: Basic human decency requires us to treat others with respect.
ترجمه: شرافت انسانی پایه‌ای می‌طلبد که با دیگران با احترام رفتار کنیم.

34. Ethical Standards /ˈɛθɪkəl ˈstændərdz/
معنی: استانداردهای اخلاقی
جمله: High ethical standards are essential in professions like medicine and law.
ترجمه: استانداردهای اخلاقی بالا در حرفه‌هایی مانند پزشکی و حقوق ضروری است.

35. Personal Integrity /ˈpɜːrsənl ɪnˈtɛɡrɪti/
معنی: تمامیت شخصی
جمله: Personal integrity means being honest and having strong moral principles.
ترجمه: تمامیت شخصی به معنای صداقت و داشتن اصول اخلاقی قوی است.

36. Altruistic /ˌæltruːˈɪstɪk/
معنی: نوع‌دوستانه
جمله: Altruistic behavior benefits both the individual and the community.
ترجمه: رفتار نوع‌دوستانه هم به فرد و هم به جامعه سود می‌رساند.

37. Ethical Dilemma /ˈɛθɪkəl dɪˈlɛmə/
معنی: معضل اخلاقی
جمله: Doctors often face ethical dilemmas in life-and-death situations.
ترجمه: پزشکان اغلب در شرایط مرگ و زندگی با معضلات اخلاقی مواجه می‌شوند.

38. Integrity /ɪnˈtɛɡrɪti/
معنی: درستکاری
جمله: Integrity is the cornerstone of a trustworthy reputation.
ترجمه: درستکاری سنگ‌بنای یک شهرت قابل اعتماد است.

39. Moral Code /ˈmɒrəl kəʊd/
معنی: کد اخلاقی
جمله: Different societies have their own moral codes.
ترجمه: جوامع مختلف کدهای اخلاقی مخصوص به خود دارند.

40. Self-respect /ˌsɛlf rɪˈspɛkt/
معنی: احترام به خود
جمله: Self-respect is important for building confidence and self-esteem.
ترجمه: احترام به خود برای ساختن اعتماد به نفس و عزت نفس اهمیت دارد.

41. Moral Integrity /ˈmɒrəl ɪnˈtɛɡrɪti/
معنی: صداقت اخلاقی
جمله: Moral integrity is key to maintaining ethical behavior in difficult situations.
ترجمه: صداقت اخلاقی برای حفظ رفتار اخلاقی در شرایط دشوار حیاتی است.

42. Conflict of Interest /ˈkɒnflɪkt ɒv ˈɪntrɪst/
معنی: تضاد منافع
جمله: A conflict of interest can compromise ethical decision-making.
ترجمه: تضاد منافع می‌تواند تصمیم‌گیری اخلاقی را به خطر بیندازد.

43. Principle /ˈprɪnsəpl/
معنی: اصل
جمله: His decision was guided by the principle of fairness.
ترجمه: تصمیم او بر اساس اصل عدالت بود.

44. Moral Compass /ˈmɒrəl ˈkʌmpəs/
معنی: جهت‌گیری اخلاقی
جمله: A strong moral compass helps us navigate complex situations.
ترجمه: یک جهت‌گیری اخلاقی قوی به ما کمک می‌کند تا در شرایط پیچیده راه خود را پیدا کنیم.

45. Utilitarianism /juːˌtɪlɪtɛˈrɪənɪzəm/
معنی: فایده‌گرایی
جمله: Utilitarianism focuses on the greatest good for the greatest number of people.
ترجمه: فایده‌گرایی بر بزرگترین خیر برای بیشترین تعداد افراد تمرکز دارد.

46. Virtue Ethics /ˈvɜːrtʃuː ˈɛθɪks/
معنی: اخلاق فضیلت‌محور
جمله: Virtue ethics emphasizes character and moral virtues.
ترجمه: اخلاق فضیلت‌محور بر شخصیت و فضایل اخلاقی تأکید دارد.

47. Consequentialism /ˌkɒnsɪˈkwɛnʃəlɪzəm/
معنی: پیامدگرایی
جمله: Consequentialism evaluates actions based on their outcomes.
ترجمه: پیامدگرایی اقدامات را بر اساس نتایج آنها ارزیابی می‌کند.

48. Deontological Ethics /diːˌɒntəˈlɒdʒɪkəl ˈɛθɪks/
معنی: اخلاق تکلیف‌محور
جمله: Deontological ethics focuses on duties and rules.
ترجمه: اخلاق تکلیف‌محور بر وظایف و قوانین تأکید دارد.

49. Self-discipline /ˈsɛlf ˈdɪsɪplɪn/
معنی: انضباط شخصی
جمله: Self-discipline is essential for achieving long-term goals.
ترجمه: انضباط شخصی برای دستیابی به اهداف بلندمدت ضروری است.

50. Human Dignity /ˈhjuːmən ˈdɪɡnɪti/
معنی: کرامت انسانی
جمله: Respecting human dignity is a core principle of human rights.
ترجمه: احترام به کرامت انسانی یک اصل اساسی حقوق بشر است.

کلمات کلیدی آیلتس موضوع اخلاق و ارزش‌ها (Ethics and Values) به شما کمک می‌کنند تا درک بهتری از موضوع اخلاق و ارزش‌ها داشته باشید و در آزمون آیلتس از آن‌ها استفاده کنید. این پست آموزشی را بعنوان ادامه آموزش در خصوص بحث اخلاق و ارزش ها به شما پیشنهاد میکنیم. در پایان کانال تلگرام آموزش لغات آیلتس ما جدیدنرین آموزش ها را به صورت روزانه در دسترس شما عزیزان قرار خواهد داد.

  

  

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

مطالب جدید

  

error: Content is protected !!

بهترین زمان برای یادگیری...

با 70% تخفیف موقت! فرصت را از دست ندهید و در کلاس‌های آنلاین آیلتس ثبت نام کنید. شروع کلاس‌ها از هفته اول آذر ماه 1403

برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن زیر تماس حاصل کنید و اخبار آیلتس 2 را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید.