جستجو

آهنگ Idol از YOASOBI (با متن و ترجمه)

آهنگ Idol از YOASOBI (با متن و ترجمه)

دانلود آهنگ Idol از YOASOBI

آهنگ Idol از گروه ژاپنی YOASOBI یکی از پدیده‌های موسیقی ژاپن در سال ۲۰۲۳ است. این آهنگ به‌عنوان موسیقی متن انیمه پرطرفدار Oshi no Ko منتشر شد و توانست با استقبال فوق‌العاده‌ای از سوی طرفداران انیمه، موسیقی ژاپنی و مخاطبان بین‌المللی روبه‌رو شود. با موضوعی عمیق، تنظیمی پرانرژی و اجرای درخشان آیکو (Ayase و Ikura)، این اثر به‌سرعت در صدر چارت‌های جهانی قرار گرفت.در این مقاله، به معرفی این آهنگ، تحلیل متن، دلایل محبوبیت، بررسی سبک موسیقی، ترجمه جمله‌ای ماندگار از آن و تأثیرش بر موسیقی معاصر ژاپن و جهان خواهیم پرداخت. 100 تک آهنگ ماندگار تاریخ موسیقی انگلیسی با متن برای شنیدن و دانلود پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.

شنیدن آهنگ Idol از YOASOBI

دانلود آهنگ / دانلود متن و ترجمه (در تلگرام)

متن و ترجمه آهنگ Idol

[Intro: ikura & REAL AKIBA BOYZ]
Couldn’t beat her smile, it stirred up all the media
نمی‌توانستیم به لبخندش غلبه کنیم، تمام رسانه‌ها را به جنب و جوش درآورد
Secret side, I wanna know it, so mysterious
جنبهٔ پنهان، می‌خواهم آن را بشناسم، چنان مرموز
Even that elusive side, part of her controlled area
حتی آن جنبهٔ گریزان، بخشی از قلمرو تحت کنترلش
Complete and perfect
کامل و بی‌نقص
All you say is a bunch of lies
تمام حرف‌هایت دروغی بیش نیست
Dear miss genius idol, unmatched
عزیزم، ای بُت نابغه، بی‌همتا
(You’re my savior, you’re my saving grace)
(تو نجات‌دهنده‌ی منی، تو نور رهایی‌بخش منی)

[Verse 1: ikura]
What did you eat today?
امروز چه خوردی؟
What book do you love?
چه کتابی را دوست داری؟
Whenever you go out for fun, tell me, where do you go?
هرگاه برای تفریح بیرون می‌روی، بگو کجا می‌روی؟
Haven’t eaten anything
چیزی نخورده‌ام
It’s a secret, unknown
این یک راز است، ناشناخته
Any questions you’re facing, always acting so vaguely
در برابر هر سوالی، همیشه مبهم رفتار می‌کنی

[Verse 2: ikura]
So unconcerned, although you brightly glow
چنان بی‌تفاوت، بااین‌که می‌درخشی
Any seemingly unveiled secrets are as sweet as honey
هر راز به ظاهر آشکار شده‌ای، مانند عسل شیرین است
Confusing, why, why, why?
گیج‌کننده است، چرا، چرا، چرا؟
Essential lie, lie, lie
دروغی ضروری، دروغ، دروغ
So, what is your type of guy? Any partner?
پس نوع مرد مورد علاقه‌ات چیست؟ آیا شریکی داری؟
So, now, answer this
حالا، به این پاسخ بده

[Pre-Chorus: ikura & REAL AKIBA BOYZ]
“I don’t have any idea how I could love anyone” (Hey! Hey!)
“هیچ تصوری ندارم که چطور می‌توانم عاشق کسی شوم” (هی! هی!)
“I don’t seem to know what it signifies” (Hey! Hey! Hey! Hey!)
“به نظر نمی‌رسد معنای آن را بدانم” (هی! هی! هی! هی!)
Cannot find out if it’s true or it’s a lie (Hey! Hey! Hey! Hey!)
نمی‌توان فهمید راست است یا دروغ (هی! هی! هی! هی!)
Once again, there’s somebody who’s fallen for the words and cues
بار دیگر، کسی عاشق حرف‌ها و نشانه‌هایت شده
Made him lose his head over you
سرش را برایت از دست داده

[Chorus: ikura]
That emotion melts all hearts, all eyes on you
آن احساس، تمام قلب‌ها را آب می‌کند، تمام چشم‌ها به توست
‘Cause you are perfect, the most ultimate idol
چون تو بی‌نقصی، عظیم ترین بت
Unrivalled, will not appear again
بی‌همتا، دیگر ظهور نخواهی کرد
It’s the brightest star reborn, yes, indeed
این درخشان‌ترین ستاره‌ی تولدیافته است، آری، درست است
Ah, using that smiling face
آه، با آن چهره‌ی خندان
That “I love you” again
آن “دوستت دارم” را دوباره می‌گویی
Now, everybody is lured and captivated by you
حالا همه مجذوب و اسیر تو شده‌اند
The pupil that you got
آن مردمک چشم که داری
The words you vocalize
واژه‌هایی که بر زبان می‌آوری
Even when untrue, it’s your perfected Ai
حتی اگر نادرست باشند، این عشق کامل‌شده‌ی توست

[Verse 3: ikura]
Right, right, we all know she’s very special, yes
درست، درست، همه می‌دانیم او بسیار خاص است، آری
We had lost the fight before it started, so impressed
ما پیش از شروع جنگ باختیم، بسیار تحت تأثیریم
Miss, I’m such a star
دوشیزه، من چنین ستاره‌ای هستم
We’re serving as support to her grace
ما حامیان شکوه او هستیم
Cannot tell me everything was because of her
نمی‌توانی بگویی همه‌چیز به خاطر او بود
No, it’s not right
نه، این درست نیست
Out of line
از خط خارج شده
How can we not feel jealous while being around
چطور می‌توانیم در اطرافش حسادت نکنیم؟
It’s not a joke, you know, right?
این شوخی نیست، می‌دانی، درست است؟
So, I cannot forgive you for that
پس، نمی‌توانم تو را ببخشم
Completely deny
کاملاً انکار می‌کنم
Imperfect you that I sight
توِ ناکاملی که می‌بینم
Myself, no pardon allowed
خودم، هیچ بخششی مجاز نیست
I won’t allow anyone if it’s not you, strongest of all
اگر تو نباشی، قوی‌ترینِ همه، اجازه نخواهم داد

[Chorus: ikura & REAL AKIBA BOYZ]
That emotion seized all hearts worshipping you
آن احساس، تمام قلب‌های عبادت‌کننده‌ی تو را تسخیر کرد
Yes, indeed
آری، درست است
So strong, it’s you, unrivalled idol
چنان قوی، این تو هستی، بت بی‌همتا
There cannot be weaknesses to find
هیچ نقطه ضعفی یافت نمی‌شود
The brightest star is residing in you
درخشان‌ترین ستاره در تو ساکن است
The gaps and shortcomings, don’t show ’em
فاصله‌ها و کاستی‌ها، آن‌ها را نشان نده
Dammit, dammit (Hey! Hey!)
لعنت، لعنت (هی! هی!)
Parts nobody wants to know should remain hidden (Hey! Hey! Hey! Hey!)
بخش‌هایی که هیچ‌کس نمی‌خواهد بداند باید پنهان بمانند (هی! هی! هی! هی!)
One and only
یک‌تا و تنها
If it’s different, no way, no way (Hey! Hey!)
اگر متفاوت است، امکان ندارد، امکان ندارد (هی! هی!)
Such a true love, it’s the realest Ai (Hey!)
چنین عشقی، این واقعی‌ترین عشق است (هی!)

[Bridge: ikura]
Showing this smile, my own weapon boiling media
نشان دادن این لبخند، سلاح من برای جوشاندن رسانه‌ها
Keeping everything about my secret deep inside
نگه داشتن تمام رازهایم در اعماق وجودم
“I’m in love with you,” my career is built on such a lie
“من عاشق تو هستم”، حرفه‌ی من بر چنین دروغی بنا شده
It’s the way I know to show my love, without a doubt
این راهی است که می‌شناسم تا عشقم را نشان دهم، بدون شک
Running down, my sweat is flowing
پایین می‌رود، عرق من جاری است
Cleanest aqua, right?
پاک‌ترین آب، درست است؟
Ruby hidden under my eyelids where it resides
یاقوتی پنهان زیر پلک‌هایم، جایی که ساکن است
I sing and dance around
می‌خوانم و می‌رقصم
Look at me, I’m Maria
به من نگاه کن، من ماریا هستم
So, lying surely is the greatest kind of love
پس، دروغ گفتن قطعاً بزرگ‌ترین نوع عشق است

[Pre-Chorus: ikura]
I recall no one that loved me whole before
کسی را به یاد نمی‌آورم که پیش‌ازاین تمام وجودم را دوست داشته باشد
And I’ve not been in love with anybody before
و من قبلاً عاشق هیچ‌کس نبوده‌ام
Now, the lies I’m making up
حالا، دروغ‌هایی که می‌سازم
I’m hoping that a day comes when they all become true
امیدوارم روزی برسد که همه‌ی آن‌ها حقیقت شوند
And I keep wishing they do
و آرزو می‌کنم که چنین شود

[Chorus: ikura & REAL AKIBA BOYZ]
One day, I will hold everything that I pursue
یک روز، تمام آنچه را دنبال می‌کنم به دست خواهم آورد
Yes, I am so greedy, true voracious idol
آری، من بسیار حریصم، بتِ پر اشتها و واقعی
So, sincerely, what I’m wishing for is to love each of you with all my heart
پس، از صمیم قلب، آرزویم این است که هر یک از شما را با تمام قلبم دوست بدارم
And so, today, I lie again (Hey! Hey! Hey! Hey!)
و بنابراین، امروز دوباره دروغ می‌گویم (هی! هی! هی! هی!)
The words I vocalize inside of me (Hey! Hey! Hey! Hey!)
واژه‌هایی که در درونم بر زبان می‌آورم (هی! هی! هی! هی!)
I’m wishing that one day they come true (Hey! Hey! Hey! Hey!)
آرزو می‌کنم روزی حقیقت شوند (هی! هی! هی! هی!)
Up to this day, I’ve not been able to let you (Hey! Hey! Hey! Hey!)
تا امروز، نتوانسته‌ام تو را رها کنم (هی! هی! هی! هی!)
And you hear me saying those meaningful words
و تو می‌شنی که آن واژه‌های پرمعنا را می‌گویم

[Outro: ikura & REAL AKIBA BOYZ]
I, I said it at last
من، من بالاخره گفتم
I know it’s not a lie as I’m voicing these words
می‌دانم دروغ نیست وقتی این واژه‌ها را بر زبان می‌آورم
I love you
دوستت دارم
(Hey! Hey! Hey! Hey!
(هی! هی! هی! هی!
Hey! Hey! Hey! Hey!
هی! هی! هی! هی!
Hey! Hey! Hey! Hey!
هی! هی! هی! هی!
Hey! Hey! Hey! Hey!
هی! هی! هی! هی!
You’re my savior, my true savior, my saving grace)
تو نجات‌دهنده‌ی منی، نجات‌دهنده‌ی واقعی منی، لطف رهایی‌بخش منی)

 

 معرفی آهنگ Idol

  • خواننده: YOASOBI

  • سال انتشار: آوریل ۲۰۲۳

  • آلبوم: تک‌آهنگ مستقل، منتشر شده به‌عنوان OP انیمه “Oshi no Ko”

  • ترانه‌سرا: Ayase

  • خواننده: Ikura (Lilas Ikuta)

  • تهیه‌کننده: Ayase

  • سبک موسیقی: J-Pop / الکترونیک راک / آنیمه پاپ

 درباره گروه YOASOBI

YOASOBI یک دو نفره موسیقی ژاپنی است که از Ayase (آهنگ‌ساز و تهیه‌کننده) و Ikura (خواننده) تشکیل شده است. آن‌ها با استفاده از داستان‌های ادبی برای ساخت آهنگ، سبکی منحصربه‌فرد در J-Pop ایجاد کرده‌اند. YOASOBI در سال ۲۰۱۹ با آهنگ “Yoru ni Kakeru” به شهرت رسید و از آن زمان به یکی از مطرح‌ترین گروه‌های موسیقی ژاپن تبدیل شد.

 ویژگی‌های آهنگ Idol و دلایل محبوبیت

۱. محتوای لایه‌دار و روان‌شناختی

آهنگ Idolدرباره‌ی زندگی پیچیده و پنهانی یک “آیدل” ژاپنی است؛ فردی که ظاهری کامل و بی‌نقص دارد اما در درون با فشارها، ترس‌ها و دوگانگی‌های زیادی مواجه است. این تضاد بین ظاهر و واقعیت، موضوع اصلی انیمه “Oshi no Ko” نیز هست و آهنگ به‌زیبایی با مفاهیم آن هم‌خوانی دارد.

۲. ریتم تند و اجرای پرانرژی

تنظیم آهنگ بسیار پیچیده و پرجزئیات است. از بیت‌های سریع و طوفانی گرفته تا ملودی‌های سینک‌شده با ضرباهنگ درامز الکترونیک، همه‌چیز به گونه‌ای طراحی شده تا انرژی انفجاری آیدل‌بودن را منتقل کند. همچنین تغییر ناگهانی در ریتم‌ها، شنونده را درگیر نگه می‌دارد.

۳. تضاد زیبای موسیقی و معنا

در حالی‌که موسیقی آهنگ سرشار از شور و هیجان است، متن آن تیره‌تر و غم‌انگیزتر است. این تضاد باعث شده مخاطب از یک‌سو با فضای شاد فریب بخورد و از سوی دیگر، در عمق مفهوم آهنگ غرق شود. همین عمق محتوایی یکی از دلایل محبوبیت گسترده آهنگ است.

 جمله مشهور از آهنگ و ترجمه فارسی

“誰もが目を奪われていく / 本当の私を知らずに”
(Dare mo ga me o ubawareteiku / Hontō no watashi o shirazu ni)

ترجمه فارسی:
«همه مسحور ظاهر من می‌شوند… بی‌آن‌که من واقعی‌ام را بشناسند.»

این جمله، مرکزیت پیام آهنگ است: تضاد بین تصویری که دیگران از ما می‌بینند با حقیقتی که در درون خود احساس می‌کنیم. پیامی جهانی که در هر فرهنگ و سنی قابل درک و لمس است.

موسیقی ترانه آهنگ music song یادگیری زبان English learning

ژانرآهنگ Idol وترانه های مشابه

آهنگ Idol را می‌توان در ژانر J-Pop مدرن با عناصر الکترونیک و آنیمه پاپ طبقه‌بندی کرد. این سبک، معمولاً از ریتم‌های شلوغ، ملودی‌های پرانرژی و اجرای نمایشی استفاده می‌کند. در عین حال، تحت تأثیر موسیقی الکترونیک، راک و حتی هیپ‌هاپ نیز قرار دارد.

آهنگ‌های مشابه:

  • “Yoru ni Kakeru” – YOASOBI

  • “Renai Circulation” – Kana Hanazawa

  • “Gurenge” – LiSA

  • “Aimer – Zankyou Sanka” (Demon Slayer OST)

  • “Peace Sign” – Kenshi Yonezu

تمام این آثار با فضاسازی پرانرژی، صدای خاص و ارتباط با دنیای انیمه، مخاطبان مشابهی را جذب کرده‌اند.

 تأثیرآهنگ Idolدر موسیقی معاصر

۱. موفقیت جهانی در چارت‌ها

آهنگ Idol توانست به صدر جدول Oricon ژاپن برسد و در Spotify جهانی نیز جزو آهنگ‌های ترند شده قرار گرفت. همچنین در Billboard Global 200 نیز در میان آثار ژاپنی بالاترین جایگاه را به‌دست آورد. این موفقیت، نشان از جهانی‌شدن موسیقی J-Pop دارد.

۲. آغازی بر تعامل عمیق‌تر انیمه و موسیقی

موفقیت این آهنگ نه‌تنها محبوبیت YOASOBI را افزایش داد، بلکه سطح انتظار از موسیقی انیمه را نیز بالا برد. حالا مخاطبان از یک OP یا OST انیمه، انتظار دارند که نه‌فقط خوش‌آهنگ باشد، بلکه پیام عمیق‌تری نیز در خود داشته باشد.

۳. تثبیت YOASOBI به‌عنوان یک برند فرهنگی

“YOASOBI با آهنگ Idol دیگر تنها یک گروه موسیقی نیست؛ بلکه به نمادی از نوگرایی در فرهنگ موسیقی ژاپن تبدیل شده است. گروهی که نه‌فقط موسیقی می‌سازد، بلکه قصه می‌گوید، احساسات را برمی‌انگیزد و مرزهای فرم هنری را گسترش می‌دهد.

نظر منتقدان و واکنش مخاطبان

رسانه‌هایی چون Billboard Japan، Anime News Network و Rolling Stone Asia این آهنگ را «شاهکاری در موسیقی پاپ ژاپن» توصیف کرده‌اند. شنوندگان در شبکه‌های اجتماعی از عمق پیام، اجرای قدرتمند و تأثیرگذاری احساسی آهنگ نوشته‌اند. بسیاری آهنگ Idol را نه فقط یک آهنگ، بلکه «تجربه‌ای هنری» می‌دانند.

مطالبی برای مطالعه بیشتر

انیمه Solo Leveling (اوج گیری) سال 2025

انیمیشن اولترامن Ultraman: Rising 2024 (زبان اصلی)

بهترین فیلم‌های گانگستری و مافیایی تاریخ سینما (30 اثر برتر)

دانلود 2000 کلمه پرتکرار آیلتس (با معنی و مثال) PDF

آهنگ I’m Your Man از Leonard Cohen (با متن و ترجمه)

نتیجه‌گیری نهایی

آهنگ Idol  ترکیبی هوشمندانه از موسیقی الکترونیک، تم‌های روان‌شناختی و اجرای پاپ ژاپنی است. این آهنگ با درون‌مایه‌ی تاریک اما ریتمی سرزنده، موفق شد مرز بین انیمه، موسیقی و فرهنگ را جابه‌جا کند. موفقیت Idol فقط در چارت‌ها نیست؛ بلکه در اثری است که در دل مخاطب می‌ماند و او را به تفکر و احساس وا‌می‌دارد. در پایان دانلود رایگان 500 آهنگ برتر تاریخ موسیقی به انتخاب مجله Rolling Stone و فهرست جدیدترین 100 ترانه انگلیسی برتر سال از سایت انگلیسی بیلبورد پیشنهاد های بعدی ما به عزیزان علاقمند به موسیقی و زبان انگلیسی است.

  

  

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

مطالب جدید

  

3 ماه آموزش و 6 ماه پشتیبانی! با 50 تصحیح رایتینگ و برنامه  ریزی شخصی. فرصت فوق العاده برای شرکت در کلاس‌های آنلاین آیلتس اردیبهشت 1404

برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن زیر مستقیما با مشاور دوره در تماس باشید

مشاوره رایگان: 09124873462

شرایط شما به چه صورت هست؟