جستجو

معنی Inside out (با 10 مثال)

معنی Inside out (با 10 مثال)

معنی عبارت “Inside out” در زبان انگلیسی

عبارت “inside out” به طور خاص به معنی “پشت و رو بودن لباس” یا “تغییر اساسی” یا “از داخل به خارج” است، اما در موقعیت‌های مختلف می‌تواند معانی مختلفی داشته باشد. این عبارت همچنین به معنی چیزی است که از داخل به خارج تغییر کرده یا معکوس شده است. دانلود 2000 کلمه پرتکرار آیلتس (با معنی و مثال) PDF پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.

معنی و نحوه استفاده از عبارت “Inside out”

در ابتدا، “inside out” به معنای به‌طور کامل معکوس یا وارونه بودن است. به‌طور خاص، وقتی که چیزی از داخل به خارج تغییر کرده، مانند وقتی که لباس‌ها به‌طور وارونه پوشیده می‌شوند. در این حالت، «داخل» به بخش داخلی چیزی اشاره دارد و «خارج» به بخش بیرونی آن. با این حال، عبارت “inside out” در بسیاری از موقعیت‌های مختلف کاربرد دارد:

  1. توصیف تغییرات عمیق یا تمام‌عیار: هنگامی که چیزی به صورت کامل و اساسی تغییر کرده یا دگرگون می‌شود.
  2. توصیف فرآیند یادگیری یا دانستن یک موضوع به‌طور کامل: به‌طوری‌که دیگر هیچ جنبه‌ای از آن موضوع برای فرد ناشناخته نخواهد بود.

مثال‌ها برای استفاده از “Inside out”

  1. She knows the book inside out.
    • او کتاب را از بر می‌داند. (او تمام جزئیات کتاب را می‌داند.)
  2. I had to turn my jacket inside out to get rid of the stain.
    • من مجبور شدم کت خود را از داخل به خارج بزنم تا لکه را از بین ببرم.
  3. After years of study, he understands the subject inside out.
    • پس از سال‌ها مطالعه، او موضوع را به‌طور کامل می‌فهمد.
  4. The company turned the industry inside out with its new technology.
    • شرکت صنعت را با فناوری جدید خود از نو تغییر داد. (به‌طور کامل تغییر کرد.)
  5. She cleaned the room inside out before the guests arrived.
    • او قبل از رسیدن مهمان‌ها اتاق را به‌طور کامل تمیز کرد.
  6. He turned the project inside out to find out what went wrong.
    • او پروژه را از داخل به خارج بررسی کرد تا بفهمد چه اشتباهی رخ داده است.
  7. The children were playing inside out, wearing their clothes backwards.
    • بچه‌ها در حال بازی با لباس‌های وارونه بودند.
  8. The event turned out to be a success from inside out.
    • این رویداد از درون و بیرون موفقیت‌آمیز بود.
  9. She is not only a talented artist but knows her craft inside out.
    • او تنها یک هنرمند بااستعداد نیست، بلکه حرفه‌اش را به‌طور کامل می‌شناسد.
  10. He was so angry that he turned the whole house inside out looking for his keys.
    • او آن‌قدر عصبانی بود که تمام خانه را از داخل به خارج جست‌وجو کرد تا کلیدهایش را پیدا کند.

معانی مشابه و عبارات دیگر

در زبان انگلیسی، برخی عبارات مشابه به “inside out” نیز وجود دارند که به‌طور مشابه برای توصیف تغییرات یا دانش عمیق استفاده می‌شوند. برخی از این عبارات عبارتند از:

  1. Upside down: این عبارت بیشتر به معنای «وارونه» است و زمانی که چیزی به‌طور کامل تغییر می‌کند، از آن استفاده می‌شود.
    • The world was upside down after the news.
      • پس از آن خبر، دنیا به هم ریخته بود.
  2. Through and through: این عبارت به معنای «به‌طور کامل» یا «از ابتدا تا انتها» است.
    • He is a good person through and through.
      • او فردی خوب از ابتدا تا انتها است.
  3. Backwards and forwards: این عبارت معمولاً برای توصیف دانستن چیزی به‌طور کامل و دقیق استفاده می‌شود.
    • She knows the rules backwards and forwards.
      • او قوانین را به‌طور کامل می‌داند.
  4. Top to bottom: این عبارت نیز به معنای بررسی چیزی از بالا به پایین به‌طور کامل است.
    • He cleaned the house from top to bottom.
      • او خانه را از بالا به پایین تمیز کرد.

استفاده از عبارت “Inside out” در اسپیکینگ و رایتینگ IELTS

در آزمون‌های اسپیکینگ و رایتینگ IELTS، استفاده از این نوع عبارات می‌تواند به شما کمک کند تا زبان خود را غنی‌تر و طبیعی‌تر نشان دهید. عبارت “inside out” به ویژه در مواقعی که قصد دارید به‌طور کامل یا عمیق چیزی را توصیف کنید، مفید خواهد بود. به‌طور خاص در اسپیکینگ، این عبارت می‌تواند به شما کمک کند تا نشان دهید که مهارت‌های زبانی خود را در توصیف حالات مختلف یا توصیف تجارب دقیق به‌کار می‌برید.

مثال برای Inside out در اسپیکینگ:

– Do you think you know your city inside out?

Yes, I know my city inside out. I’ve lived here for over 10 years, and I’ve explored every neighborhood and hidden spot.

– Can you describe a situation where you turned something inside out to understand it better?

Yes, when I was studying for my exams, I reviewed my notes inside out. I went through each chapter multiple times to ensure I understood everything thoroughly.

مثال Inside out در رایتینگ:

Essay Prompt: “What factors contribute to a successful career?”

  • Introduction: A successful career is often the result of many factors working together. From personal skills to external opportunities, each element plays a vital role in achieving long-term professional success.
  • Body Paragraph: One factor that contributes significantly to career success is the individual’s knowledge of their field. Those who know their industry inside out tend to perform better and build stronger professional networks, which can lead to greater job satisfaction and career advancement.
  • Conclusion: In conclusion, knowing your profession inside out, alongside other factors such as networking and experience, forms the foundation of a successful career.

 

جمع بندی

معنی Inside out را با هم بررسی کردیم و مثال های زیادی هم برای آن دیدیم. در این آموزش از یکی از سایت های معتبر در زمینه آموزش آیلتس همچنین میتوانید اصطلاحات آیلتسی خوبی را برای اسپیکینگ ببینید. همچنین آموزش بیش از 1000 لغت و اصطلاح کاربردی زبان انگلیسی و آیلتس را در کانال آموزش لغات ما در تلگرام در دسترس خواهید داشت.

  

  

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

مطالب جدید

  

error: Content is protected !!

بهترین زمان برای یادگیری...

با 35% تخفیف موقت! فرصت را از دست ندهید و در کلاس‌های آنلاین آیلتس ثبت نام کنید. شروع کلاس‌ها از هفته اول بهمن ماه 1403

برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن زیر تماس حاصل کنید و اخبار آیلتس 2 را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید.