نمونه سوال و جواب رایتینگ آیلتس (نوع Advantages Disadvantages)

نمونه رایتینگ آیلتس (نوع Advantages Outweigh Disadvantages) در این صفحه یک نمونه سوال استاندارد رایتینگ آیلتس از نوع مزایا و معایب به همراه یک سمپل نمره 9، سمپل نمره 7 نوشته شده توسط مهندس ابوالقاسمی مدرس آیلتس و نمره 8 نوشته شده توسط هوش مصنوعی آورده شده که امیدواریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد.
آهنگ Funny Papers از Mac Miller (با متن و ترجمه)

دانلود آهنگ Funny Papers از Mac Miller (با Lyrics) آهنگ Funny Papers از Mac Miller یکی از قطعات محبوب و تاثیرگذار این هنرمند و از آثار منتشر شده در سال 2025 است که در میان طرفداران موسیقی هیپ هاپ و رپ شناخته شده است. گرچه این آهنگ در سال 2025 منتشر شده و از محبوب […]
آهنگ Dare U از NLE Choppa و Imagine Dragons (با متن و ترجمه)

دانلود آهنگ Dare U از NLE Choppa و Imagine Dragons (با Lyrics) آهنگ Dare U همکاری جذاب بین NLE Choppa، رپر جوان و پرانرژی، و Imagine Dragons، گروه راک معروف، است که در سال 2025 عرضه شده است. این آهنگ ترکیبی منحصربهفرد از هیپهاپ و راک را ارائه میدهد و توانسته است توجه مخاطبان زیادی را به خود جلب […]
داستان کوتاه انگلیسی درباره وفای سگ (با ترجمه فارسی)

داستان کوتاه انگلیسی سطح متوسط درباره وفای سگ در اینجا یک داستان کوتاه انگلیسی درباره موضوع “وفای سگ” در 1000 کلمه و سطح متوسط یا intermediate را با هم میبینیم. ترجمه فارسی هر پاراگراف زیر آن نوشته شده و در ادامه مهم ترین لغات آکادمیک این لکچر به صورت جداگانه معنی شده و مثال های […]
معنی I Can Relate (با 20 مثال)

معنی عبارت “I Can Relate” و نحوه استفاده عبارت “I can relate” یکی از عبارات رایج و مفید در زبان انگلیسی است که به معنی “من میتوانم ارتباط برقرار کنم” یا “من میتوانم همدردی کنم” است. این عبارت زمانی به کار میرود که فرد احساس میکند که تجربه یا احساسات شخص دیگری را درک میکند […]
معنی Out of One’s Hair (با 20 مثال)

معنی اصطلاح “Out of One’s Hair” در زبان انگلیسی عبارت “out of one’s hair” یک اصطلاح غیررسمی در زبان انگلیسی است که به معنی دور کردن کسی از مزاحمت یا ایجاد مشکل برای دیگران است. این عبارت معمولاً زمانی به کار میرود که کسی میخواهد از شر فردی که باعث ناراحتی یا مزاحمت شده، خلاص […]
معنی Water Under the Bridge (با 20 مثال)

عبارت “Water Under the Bridge” اصطلاح water under the bridge تقریبا هم معنی و معادل “گذشته ها گذشته” در زبان فارسی است. این عبارت به طور کلی به معنی فراموش کردن یا نادیده گرفتن مشکلات یا اختلافات گذشته است. و معمولاً زمانی به کار میرود که افراد به این نتیجه میرسند که آنچه در گذشته […]