آشنایی با گرامر “had better” در زبان انگلیسی
در این آموزش درباره گرامر “had better” صحبت خواهیم کرد. این ساختار در زبان انگلیسی حائز اهمیت است و برای بیان توصیه، پیشنهاد یا هشدار به کار میرود. این ساختار نشان میدهد که عمل یا رویدادی که در حال پیشنهاد یا هشدار است، بهتر است انجام شود چون در غیر این صورت ممکن است پیامد منفی یا ناخوشایندی به دنبال داشته باشد. برای مثال، اگر شخصی به شما بگوید “You had better study for the exam,” به این معناست که شما باید برای امتحان مطالعه کنید، زیرا عدم مطالعه ممکن است منجر به نتیجه بدی شود. دانلود گلچین بهترین کتاب های گرامر زبان انگلیسی مقدماتی تا پیشرفته پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.
کاربرد های اصلی ساختار گرامری “had better”
- توصیه: هنگامی که میخواهیم به کسی توصیهای بدهیم، از “had better” استفاده میکنیم.
- You had better go to bed early if you want to feel fresh tomorrow. (بهتر است زود به رختخواب بروی اگر میخواهی فردا احساس شادابی کنی.)
- هشدار: این ساختار گاهی برای هشدار دادن به کسی که در صورتی که کاری انجام ندهد، ممکن است مشکلی پیش بیاید، به کار میرود.
- You had better not forget her birthday, or she will be upset. (بهتر است تولد او را فراموش نکنی، چون در غیر این صورت ناراحت خواهد شد.)
- پیشنهادات: میتوان از “had better” برای ارائه پیشنهاد استفاده کرد.
- You had better take a coat; it looks like it’s going to rain. (بهتر است یک کاپشن برداری؛ به نظر میرسد که باران خواهد آمد.)
10 مثال از کاربرد “had better” با معنی فارسی:
1. You had better check the weather before going out.
(بهتر است قبل از بیرون رفتن وضعیت هوا را بررسی کنی.)
2. She had better not be late for the meeting.
(او بهتر است برای جلسه دیر نکند.)
3. I had better call my parents to let them know I’m okay.
(بهتر است به والدینم زنگ بزنم تا اطلاع دهم که سالم هستم.)
4. You had better bring an umbrella; it’s going to rain.
(بهتر است یک چتر بیاوری؛ احتمالاً باران میآید.)
5. We had better hurry if we want to catch the train.
(بهتر است عجله کنیم اگر میخواهیم قطار را بگیریم.)
6. He had better apologize to her for being rude.
(او بهتر است به خاطر بیادبی از او عذرخواهی کند.)
7. You had better start studying now for the exam.
(بهتر است همین حالا شروع به مطالعه برای امتحان کنی.)
8. She had better tell the truth to avoid any problems.
(او بهتر است حقیقت را بگوید تا از مشکلات جلوگیری کند.)
9. They had better prepare for the meeting carefully.
(آنها بهتر است برای جلسه با دقت آماده شوند.)
10. I had better finish this project before the deadline.
(بهتر است این پروژه را قبل از مهلت تمام کنم.)
ساختارهای مشابه با این ساختار در زبان انگلیسی
- Should: ساختار “should” نیز برای پیشنهادات و توصیهها استفاده میشود، ولی این ساختار به اندازه “had better” بار منفی ندارد. “Should” معمولاً برای بیان یک توصیه کلی به کار میرود در حالی که “had better” معمولاً به پیامدهای منفی احتمالی اشاره دارد.
- You should visit the doctor. (شما باید به دکتر مراجعه کنید.)
- You had better visit the doctor before your condition gets worse. (بهتر است قبل از اینکه وضعیت شما بدتر شود، به دکتر مراجعه کنید.)
- Ought to: “Ought to” نیز به معنی “should” است، با این تفاوت که بیشتر در موقعیتهای رسمیتر به کار میرود.
- You ought to speak with your boss about the project. (شما باید در مورد پروژه با رئیستان صحبت کنید.)
- Must: “Must” نشاندهنده ضرورت یا الزامی است که معمولاً به معنای باید به کار میرود. “Must” معمولاً برای تاکید بر لزوم انجام کاری به کار میرود و بار معنایی شدیدتری نسبت به “had better” دارد.
- You must wear a helmet while riding a bike. (شما باید در حین دوچرخهسواری کلاه ایمنی بپوشید.)
- Had better vs Must:
- You must finish your homework before going out. (شما باید تکالیف خود را قبل از بیرون رفتن تمام کنید.)
- You had better finish your homework before going out. (بهتر است تکالیف خود را قبل از بیرون رفتن تمام کنی.)
کاربردهای “had better” در آیلتس اسپیکینگ و رایتینگ:
در آیلتس اسپیکینگ، ساختار “had better” میتواند برای ارائه پیشنهادات یا توصیهها به کار رود. به عنوان مثال:
- Speaking Part 1:
Do you think it’s important to exercise?
“Yes, it’s very important to exercise. You had better make time for it every day if you want to stay healthy.”
(بله، ورزش خیلی مهم است. بهتر است هر روز زمانی برای آن پیدا کنید اگر میخواهید سالم بمانید.) - Speaking Part 2:
Describe a time when you had to make an important decision.
“I had to decide whether to stay at my current job or switch to another one. I thought I had better stick to the job that I know well and enjoy.”
(من باید تصمیم میگرفتم که آیا در شغل فعلیام بمانم یا به شغل دیگری بروم. فکر کردم بهتر است در شغلی که خوب میشناسم و از آن لذت میبرم، بمانم.)
در آیلتس رایتینگ، از “had better” میتوان برای بیان توصیهها یا هشدارها استفاده کرد. برای مثال در Task 2:
- In some countries, it is important to learn foreign languages. What do you think about this?
“People in these countries had better start learning foreign languages from a young age to increase their job opportunities in the global market.”
(مردم در این کشورها بهتر است از سنین پایین شروع به یادگیری زبانهای خارجی کنند تا فرصتهای شغلی خود را در بازار جهانی افزایش دهند.)
سخن آخر
بخش آموزش سطح بندی شده گرامر زبان انگلیسی وب سایت مرجع بریتیش کانسیل را به شما پیشنهاد میکنیم. همچنین آموزش های روزانه گرامر انگلیسی و آیلتس را میتوانید در کانال گرامر آیلتس تلگرام ما دنبال بفرمایید.