معنی “Render impossible” در زبان انگلیسی
عبارت “render impossible” به معنی “غیرممکن کردن” یا “مجبور به غیرممکن شدن” چیزی است. این عبارت معمولاً زمانی استفاده میشود که شرایطی به وجود میآید که باعث میشود انجام یا تحقق یک کار یا اقدام دیگر امکانپذیر نباشد. در این ساختار، فعل “render” به معنای “ساختن” یا “به حالت خاصی درآوردن” است و معمولاً با یک صفت (در اینجا “impossible”) ترکیب میشود تا نتیجه نهایی یا حالت غیرممکن را نشان دهد. دانلود رایگان PDF کتاب 600 واژه مشابه و گیج کننده در زبان انگلیسی پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.
معنی و نحوه استفاده از “Render impossible”
عبارت “render impossible” معمولاً به معنای ایجاد شرایطی است که بر اساس آن، چیزی دیگر امکانپذیر نخواهد بود. این عبارت بیشتر در موقعیتهایی به کار میرود که یک عامل خارجی یا اتفاق خاص باعث میشود کاری بهطور کامل غیرممکن شود.
نحوۀ استفاده در جمله:
- Render + adjective (معمولاً “impossible”)
برای بیان اینکه چیزی غیرممکن میشود، این ساختار بهکار میرود.
10 مثال برای عبارت Render impossible با معنی فارسی
- The heavy rain rendered the roads impassable.
باران سنگین جادهها را غیرقابل عبور کرد. - The lack of funding rendered the project impossible to complete.
کمبود بودجه پروژه را غیرممکن به اتمام رساندن کرد. - The pandemic rendered travel plans impossible for many people.
پاندمی برنامههای سفر را برای بسیاری از افراد غیرممکن کرد. - The complexity of the task rendered it impossible for the team to finish on time.
پیچیدگی وظیفه باعث شد که تیم نتواند کار را به موقع تمام کند. - Her sudden illness rendered the event impossible to hold.
بیماری ناگهانی او برگزاری رویداد را غیرممکن کرد. - The storm rendered the airport operations impossible for several hours.
طوفان عملیات فرودگاهی را برای چند ساعت غیرممکن کرد. - The new law rendered the previous regulations obsolete.
قانون جدید مقررات قبلی را منسوخ کرد. - His decision to quit the team rendered their chances of winning impossible.
تصمیم او برای ترک تیم شانسهای بردشان را غیرممکن کرد. - The damage to the car rendered it impossible to drive.
آسیب به ماشین آن را غیرممکن برای رانندگی کرد. - The conflict of interest rendered the deal impossible to complete.
تضاد منافع قرارداد را غیرممکن به تکمیل رساندن کرد.
دیگر اصطلاحات با معنی مشابه
عبارت “render impossible” میتواند معادلهای دیگری نیز داشته باشد که در موقعیتهای مشابه استفاده میشوند. برخی از این اصطلاحات عبارتند از:
- Make impossible: غیرممکن کردن
- Example: The lack of resources made the project impossible to finish on time.
کمبود منابع پروژه را غیرممکن برای اتمام به موقع کرد.
- Example: The lack of resources made the project impossible to finish on time.
- Preclude: مانع شدن، جلوگیری کردن
- Example: His injury precluded him from participating in the competition.
آسیب دیدگیاش مانع شد که در مسابقه شرکت کند.
- Example: His injury precluded him from participating in the competition.
- Prevent: جلوگیری کردن
- Example: The tight schedule prevented me from attending the meeting.
برنامه زمانی فشرده باعث شد نتوانم در جلسه شرکت کنم.
- Example: The tight schedule prevented me from attending the meeting.
- Obstruct: مسدود کردن، مانع شدن
- Example: The blocked road obstructed our journey to the airport.
جاده مسدود شده سفر ما به فرودگاه را مانع شد.
- Example: The blocked road obstructed our journey to the airport.
- Hinder: مانع شدن، موانع ایجاد کردن
- Example: Her illness hindered her ability to perform well in the exam.
بیماری او تواناییاش را برای عملکرد خوب در امتحان مانع شد.
- Example: Her illness hindered her ability to perform well in the exam.
استفاده از “Render impossible” در اسپیکینگ و رایتینگ آیلتس
در آزمون آیلتس، استفاده از این نوع عبارات میتواند مهارت شما را در بیان پیچیدگیها و شرایط مختلف نشان دهد. این عبارت معمولاً در بخشهای اسپیکینگ و رایتینگ کاربرد دارد و به شما این امکان را میدهد که درباره موانع، مشکلات یا دلایلی که چیزی غیرممکن شده است، به طور شفاف صحبت کنید.
اسپیکینگ:
در بخش اسپیکینگ آیلتس، استفاده از عبارت “render impossible” میتواند به شما کمک کند تا شرایطی را توضیح دهید که باعث غیرممکن شدن کاری شدهاند. این میتواند برای پاسخ به سوالات در مورد تجربیات شخصی یا چالشها مفید باشد.
مثال:
- Question: Tell me about a time when you couldn’t complete a task.
- Answer: There was a time when I had to finish a research project, but the lack of resources and time constraints rendered it impossible to complete. Despite my efforts, the conditions just didn’t allow me to succeed.
(یک بار بود که باید پروژهای تحقیقاتی را تمام میکردم، اما کمبود منابع و محدودیتهای زمانی باعث شد که غیرممکن بشه تمومش کنم. با اینکه تلاش کردم، شرایط اجازه موفقیت رو به من نداد.)
رایتینگ:
در بخش رایتینگ آیلتس، بهویژه در Task 2، شما ممکن است نیاز داشته باشید که به مشکلات و چالشهای مختلف اشاره کنید. استفاده از عبارت “render impossible” میتواند در بیان تاثیرات منفی عواملی که مانع پیشرفت یا موفقیت میشوند، مفید باشد.
مثال:
- Question: What are the main reasons why some projects fail?
- Answer: There are several reasons why projects fail, but one of the main factors is poor planning. If the necessary resources and time are not allocated properly, it can render the entire project impossible to complete. In many cases, lack of communication and unrealistic expectations also contribute to project failure.
(دلایل مختلفی برای شکست پروژهها وجود دارد، اما یکی از عوامل اصلی برنامهریزی ضعیف است. اگر منابع و زمان لازم به درستی تخصیص نیابند، این میتواند پروژه را غیرممکن به اتمام رساندن کند. در بسیاری از موارد، عدم ارتباط و انتظارات غیرواقعی نیز به شکست پروژه کمک میکنند.)
نتیجهگیری
در این مطلب دیدیم که عبارت “render impossible” به معنی “غیرممکن کردن” یا “مجبور به غیرممکن شدن” برای بیان شرایطی به کار میرود که باعث میشود یک کار یا اقدام دیگر امکانپذیر نباشد. این عبارت در زبان انگلیسی میتواند در موقعیتهای مختلفی استفاده شود، از جمله در بیان مشکلات و موانعی که مانع از انجام کاری میشوند. استفاده از این ساختار در آزمونهای زبان انگلیسی، بهویژه در آیلتس، میتواند کمک کند تا شما دیدگاه و توانایی پیچیدهای از خود نشان دهید. در این آموزش از یکی از سایت های معتبر در زمینه آموزش آیلتس همچنین میتوانید اصطلاحات آیلتسی خوبی را برای اسپیکینگ ببینید. همچنین در کانال تلگرام اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی آموزش های روزانه ما را در دسترس خواهید داشت.