معنی اصطلاح “Make it up to someone” در زبان انگلیسی
عبارت “make it up to someone” یک اصطلاح رایج در زبان انگلیسی است که به معنی جبران کردن یا اصلاح کردن چیزی است که به کسی آسیب رساندهایم یا از کسی دلخور شدهایم. معمولاً این عبارت زمانی استفاده میشود که فردی میخواهد به شخصی نشان دهد که پشیمان است و قصد دارد رفتاری انجام دهد تا اشتباه یا ناراحتیای را که باعث آن شده است، جبران کند. دانلود رایگان PDF کتاب 600 واژه مشابه و گیج کننده در زبان انگلیسی پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.
معنی و نحوه استفاده از “make it up to someone”
عبارت “make it up to someone” به این معناست که شما کاری انجام میدهید یا چیزی به کسی میدهید تا اشتباهی که در گذشته مرتکب شدهاید را جبران کنید. این ممکن است شامل درخواست پوزش، انجام کارهای خوب، یا حتی هدیه دادن باشد. در حقیقت، این عبارت بیشتر برای جبران خسارتهای عاطفی و اجتماعی به کار میرود.
مثالها:
- I’ll make it up to you for missing your birthday.
من بابت اینکه تولدت رو فراموش کردم، جبران میکنم. - She promised to make it up to him after breaking his trust.
او قول داد بعد از شکستن اعتمادش، جبران کند. - I feel terrible about the argument. Let me make it up to you.
من از بحثی که داشتیم خیلی ناراحتم. بذار جبران کنم. - He’s trying to make it up to his wife for forgetting their anniversary.
او در تلاش است تا برای فراموش کردن سالگرد ازدواجشان، جبران کند. - I’ll make it up to you with a nice dinner tonight.
با یک شام خوشمزه امشب جبران میکنم. - She tried to make it up to him by buying him a gift.
او سعی کرد با خرید هدیهای برای او جبران کند. - I made it up to my friend by helping him with his project.
من با کمک به پروژهی دوستم جبران کردم. - You didn’t deserve that, and I’ll make it up to you.
تو لایق این رفتار نبودی و من جبرانش میکنم. - He made it up to her after canceling their plans at the last minute.
او بعد از لغو برنامههایشان در دقیقه آخر، جبران کرد. - I know I’ve been distant lately, but I’ll make it up to you.
میدانم اخیراً کمی دور بودم، اما جبران میکنم.
دیگر اصطلاحات با معنی مشابه Make it up to someone
در زبان انگلیسی، عبارات مختلفی برای بیان مفهوم “جبران کردن” یا “make it up to someone” وجود دارد که میتوان از آنها در موقعیتهای مشابه استفاده کرد. برخی از این عبارات عبارتند از:
- Apologize to someone: به کسی عذرخواهی کردن
- Example: I need to apologize to her for what I said yesterday.
باید بابت چیزی که دیروز گفتم از او عذرخواهی کنم.
- Example: I need to apologize to her for what I said yesterday.
- Make amends: اصلاح کردن یا جبران کردن
- Example: He’s trying to make amends for his past mistakes.
او در تلاش است تا اشتباهات گذشتهاش را اصلاح کند.
- Example: He’s trying to make amends for his past mistakes.
- Do something to make up for it: کاری انجام دادن برای جبران آن
- Example: I’ll do something to make up for my mistake.
کاری انجام میدهم تا اشتباهم را جبران کنم.
- Example: I’ll do something to make up for my mistake.
- Make things right: درست کردن اوضاع
- Example: We need to make things right after the misunderstanding.
باید بعد از سوءتفاهم اوضاع رو درست کنیم.
- Example: We need to make things right after the misunderstanding.
- Atone for something: کفاره دادن برای چیزی
- Example: He wanted to atone for his actions by donating to charity.
او میخواست با اهدا به خیریه برای اعمالش کفاره بدهد.
- Example: He wanted to atone for his actions by donating to charity.
استفاده از عبارت در اسپیکینگ و رایتینگ آیلتس
در آزمون آیلتس، توانایی استفاده از این عبارتها در اسپیکینگ و رایتینگ میتواند مهارت زبانآموز را در بیان احساسات، روابط اجتماعی و تعهدات مختلف نشان دهد.
اسپیکینگ:
در بخش اسپیکینگ آیلتس، استفاده از عباراتی مانند “make it up to someone” میتواند به شما کمک کند تا موضوعات مربوط به روابط انسانی، ارتباطات بین فردی، و یا جبران اشتباهات را بهخوبی بیان کنید. بهویژه در پاسخ به سوالات در مورد تجربیات شخصی، این نوع عبارات میتواند به شما کمک کند تا به طور طبیعی و با جزئیات بیشتری درباره احساسات و تجربیات خود صحبت کنید.
مثال:
- Question: Tell me about a time when you had to apologize to someone.
- Answer: I once had a disagreement with my best friend, and I felt really bad about it. So, I decided to make it up to her by taking her out for dinner and explaining how sorry I was.
(من یک بار با بهترین دوستم بحث کردم و واقعاً احساس بدی داشتم. بنابراین تصمیم گرفتم با بردن او به شام و توضیح دادن اینکه چقدر ناراحتم، جبران کنم.)
رایتینگ:
در رایتینگ آیلتس، بهویژه در Task 2، شما ممکن است در مورد موضوعاتی مانند مسئولیتپذیری فردی، روابط اجتماعی، یا اثرات رفتارهای اشتباه صحبت کنید. استفاده از عبارتهایی مانند “make it up to someone” میتواند به شما کمک کند تا مثالهایی واضح و قابل درک از جبران اشتباهات و اصلاح روابط ارائه دهید.
مثال:
- Question: Some people believe that it’s important to make amends when we hurt someone. To what extent do you agree or disagree?
- Answer: I completely agree with this notion. When we hurt someone, it’s crucial to make it up to them and demonstrate that we truly regret our actions. For example, a simple apology may not be enough; we need to take concrete steps to make amends, such as offering support or doing something special for them.
(من کاملاً با این نظر موافقم. وقتی به کسی آسیب میزنیم، جبران آن و نشان دادن پشیمانی واقعی از اعمالمان بسیار مهم است. به عنوان مثال، یک عذرخواهی ساده کافی نیست؛ باید اقدامات مشخصی برای اصلاح آن انجام دهیم، مانند ارائه حمایت یا انجام کاری خاص برای آنها.)
نتیجه گیری
گفتیم که عبارت “make it up to someone” یک اصطلاح کاربردی و مفید است که در مواقع مختلفی که به کسی آسیب رساندهایم یا دلیلی برای ناراحتی او داریم، استفاده میشود. استفاده از این عبارت در زبان انگلیسی میتواند نشاندهندهی مسئولیتپذیری، تعهد به روابط و توانایی جبران اشتباهات باشد. برای موفقیت در آزمون آیلتس، استفاده از این نوع عبارات میتواند مهارت شما را در بیان احساسات و تجربیات شخصی تقویت کند.
این عبارت در مواردی که میخواهیم اشتباهی را جبران کنیم یا به کسی نشان دهیم که ناراحتیاش برای ما اهمیت دارد، به کار میرود. استفاده از چنین عبارات و اصطلاحاتی در آزمونهای زبان انگلیسی میتواند به شما کمک کند تا نمرهی بالاتری در بخش اسپیکینگ و رایتینگ کسب کنید. در این آموزش از یکی از سایت های معتبر در زمینه آموزش آیلتس همچنین میتوانید اصطلاحات آیلتسی خوبی را برای اسپیکینگ ببینید. همچنین در کانال تلگرام اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی آموزش های روزانه ما را در دسترس خواهید داشت.