عبارت “Keep Me in the Loop” در زبان انگلیسی
عبارت “keep me in the loop” یک اصطلاح غیررسمی در زبان انگلیسی است که به معنی “من را در جریان بگذارید” یا “من را در حلقه اطلاعات قرار دهید” میباشد. این عبارت معمولاً زمانی استفاده میشود که فردی میخواهد از آخرین اخبار، تغییرات یا توسعهها مطلع شود. به عبارت دیگر، این اصطلاح نشاندهنده تمایل به دریافت اطلاعات بهروز و مرتبط با یک موضوع خاص است.دانلود رایگان PDF کتاب 600 واژه مشابه و گیج کننده در زبان انگلیسی پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.
معنی و نحوه استفاده
عبارت “keep me in the loop” به معنای درخواست اطلاعات مستمر درباره یک موضوع خاص است. این اصطلاح بهویژه در محیطهای کاری و اجتماعی رایج است و نشاندهنده علاقه فرد به مشارکت در گفتگوها و تصمیمگیریها است.
این عبارت معمولاً در مکالمات غیررسمی، ایمیلها یا پیامهای متنی استفاده میشود. بهعنوان مثال، اگر شما در یک پروژه گروهی کار میکنید و میخواهید از پیشرفتهای آن مطلع شوید، میتوانید بگویید: “Please keep me in the loop about any updates.”
20 مثال با “keep me in the loop” با معنی فارسی
1. Please keep me in the loop regarding the project deadlines.
• لطفاً من را در جریان مهلتهای پروژه قرار دهید.
2. I would appreciate it if you could keep me in the loop about any changes.
• اگر بتوانید من را درباره هر گونه تغییرات در جریان بگذارید، قدردانی میکنم.
3. Make sure to keep me in the loop during the planning process.
• مطمئن شوید که در طول فرآیند برنامهریزی من را در جریان قرار دهید.
4. Can you keep me in the loop about the meeting agenda?
• آیا میتوانید من را درباره دستور جلسه ملاقات در جریان بگذارید؟
5. I want to be kept in the loop about any new developments.
• میخواهم درباره هر گونه پیشرفت جدید در جریان باشم.
6. It’s important to keep all team members in the loop.
• مهم است که تمام اعضای تیم را در جریان قرار دهیم.
7. Please keep me in the loop with any news from the client.
• لطفاً من را با هر خبری از مشتری در جریان بگذارید.
8. I’ll send you updates regularly to keep you in the loop.
• من بهطور منظم به شما بروزرسانیها را ارسال میکنم تا در جریان باشید.
9. Keeping everyone in the loop helps avoid misunderstandings.
• در جریان نگهداشتن همه کمک میکند تا سوءتفاهمها اجتناب شود.
10. Don’t forget to keep me in the loop about our progress.
• فراموش نکنید که من را درباره پیشرفتمان در جریان بگذارید.
11. I appreciate you keeping me in the loop during this process.
• از اینکه مرا در این فرآیند در جریان گذاشتید، قدردانی میکنم.
12. Please keep me in the loop if there are any changes to the schedule.
• لطفاً اگر تغییری در برنامه وجود دارد، من را در جریان بگذارید.
13. I want to be kept in the loop about our competitors’ strategies.
• میخواهم درباره استراتژیهای رقبایمان در جریان باشم.
14. Keeping your team in the loop can enhance collaboration.
• در جریان نگهداشتن تیم شما میتواند همکاری را افزایش دهد.
15. Can you ensure that I am kept in the loop for future meetings?
• آیا میتوانید اطمینان حاصل کنید که برای جلسات آینده در جریان باشم؟
16. It’s crucial to keep stakeholders in the loop for transparency.
• مهم است که ذینفعان را برای شفافیت در جریان نگه داریم.
17. Please keep me in the loop about any feedback from the presentation.
• لطفاً من را درباره هر گونه بازخورد از ارائه در جریان بگذارید.
18. I’d like to be kept in the loop as we move forward with this initiative.
• دوست دارم در حالی که با این ابتکار پیش میرویم، در جریان باشم.
19. Keeping clients in the loop fosters trust and loyalty.
• در جریان نگهداشتن مشتریان اعتماد و وفاداری را تقویت میکند.
20. Make it a point to keep me in the loop on all critical decisions.
• حتماً من را درباره تمام تصمیمات حیاتی در جریان بگذارید.
دیگر اصطلاحات با معنی مشابه Keep Me in the Loop
1. Keep Me Updated
این عبارت به معنای “من را بهروز نگهدارید” است و مشابه “keep me in the loop” استفاده میشود.
مثال: Please keep me updated on any progress with the project.
• لطفاً من را درباره هر گونه پیشرفتی در پروژه بهروز نگه دارید.
2. Fill Me In
این عبارت به معنای “من را پر کنید” یا “من را مطلع کنید” است و به درخواست اطلاعات اشاره دارد.
مثال: Can you fill me in on what happened during the meeting?
• آیا میتوانید من را درباره آنچه در جلسه اتفاق افتاد مطلع کنید؟
3. Keep Me Informed
این عبارت به معنای “من را مطلع نگه دارید” است و مشابه با دو عبارت قبلی است.
مثال: Please keep me informed about any changes to our schedule.
• لطفاً من را درباره هر گونه تغییراتی در برنامهمان مطلع نگه دارید.
استفاده از “keep me in the loop” در اسپیکینگ و رایتینگ آیلتس
اسپیکینگ
در آزمون اسپیکینگ آیلتس، شما ممکن است درباره تجربیات خود از کار گروهی یا پروژههای گروهی صحبت کنید. استفاده از عبارت “keep me in the loop” میتواند نشان دهد که شما فردی هستید که به همکاری و ارتباطات موثر اهمیت میدهد.
مثال:
Question: How do you handle teamwork?
Answer: In my experience, effective communication is key. I always ask my teammates to keep me in the loop regarding any updates or changes, as it helps us stay aligned and work more efficiently together.
رایتینگ
در بخش نوشتاری آزمون آیلتس، شما ممکن است بخواهید درباره اهمیت ارتباطات در محیط کار یا پروژههای گروهی بنویسید. استفاده از این عبارت میتواند به شما کمک کند تا نظرات خود را به شکل مؤثرتری بیان کنید.
مثال:
“In any collaborative project, it is essential to keep all members in the loop. This ensures that everyone is aware of their responsibilities and can contribute effectively to achieving common goals.”
نتیجهگیری
معنی اصطلاح Keep Me in the Loop را با 20 مثال با هم دیدیم. عبارت “keep me in the loop” یکی از اصطلاحات مفید و کاربردی در زبان انگلیسی است که نشاندهنده تمایل به دریافت اطلاعات مستمر است. با یادگیری و استفاده صحیح از این عبارت، شما میتوانید مهارتهای زبانی خود را تقویت کنید و ارتباطات خود را بهبود ببخشید. همچنین، استفاده از این اصطلاح در آزمونهای بینالمللی مانند آیلتس میتواند به شما کمک کند تا نمره بالاتری کسب کنید. با تمرین بیشتر و آشنایی با دیگر اصطلاحات مشابه، میتوانید تواناییهای زبانی خود را گسترش دهید و در مکالمات و نوشتارهای خود تأثیرگذارتر باشید.
در این آموزش از یکی از سایت های معتبر در زمینه آموزش آیلتس همچنین میتوانید اصطلاحات آیلتسی خوبی را برای اسپیکینگ ببینید. همچنین در کانال تلگرام اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی آموزش های روزانه ما را در دسترس خواهید داشت.