جستجو

معنی Fair Enough (با 20 مثال)

معنی Fair Enough (با 20 مثال)

معنی Fair Enough در زبان انگلیسی

معنی Fair Enough چیست؟ عبارت Fair enough یکی از اصطلاحات رایج در زبان انگلیسی محاوره است که برای ابراز موافقت یا پذیرش با حالتی خنثی و غیررسمی به کار می‌رود. این عبارت معمولاً زمانی استفاده می‌شود که شما با نظر یا پیشنهاد فرد مقابل موافقت می‌کنید، اما هیجان یا اشتیاق خاصی نشان نمی‌دهید. معادل این عبارت در فارسی می‌تواند “باشه، قبوله” یا “حرفت منطقیه” باشد. آموزش 500 اصطلاح کاربردی انگلیسی با ترجمه فارسی پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.

کاربردهای اصلی Fair Enough

  1. موافقت مشروط یا نسبی:
    اگر با بخشی از حرف یا نظر کسی موافق باشید، اما نه کاملاً، می‌توانید از fair enough استفاده کنید.

    • مثال:
      A: The weather is not perfect, but we can still go for a walk.
      B: Fair enough. (باشه، منطقیه.)
  2. پذیرش بدون اشتیاق:
    زمانی که پاسخی خنثی بدهید یا موافقتی بدون هیجان نشان دهید.

    • مثال:
      A: I can’t join you tonight. I have a lot of work to do.
      B: Fair enough. (باشه، فهمیدم.)
  3. بیان رضایت از توضیح:
    وقتی توضیح یا دلیل کسی را منطقی بدانید و آن را بپذیرید.

    • مثال:
      A: I changed my plan because it was too risky.
      B: Fair enough. (منطقیه.)

20 جمله با Fair Enough با معنی فارسی

  1. You can’t blame him for being upset. Fair enough.
    نمی‌توانی او را سرزنش کنی که ناراحت است. منطقی است.
  2. I don’t agree with your point, but fair enough.
    من با نظرت موافق نیستم، ولی قابل قبوله.
  3. We’ll meet at 10 instead of 9. Fair enough?
    به‌جای ساعت ۹، ساعت ۱۰ همدیگه رو می‌بینیم. قبوله؟
  4. Fair enough. Let’s give it a try.
    باشه، امتحانش کنیم.
  5. He couldn’t attend the meeting due to an emergency. Fair enough.
    به دلیل یک اتفاق اضطراری نتوانست در جلسه شرکت کند. منطقی است.
  6. If you prefer staying home, fair enough.
    اگر ترجیح می‌دهی خانه بمانی، باشه.
  7. I think it’s too expensive. Fair enough.
    فکر می‌کنم خیلی گرونه. منطقیه.
  8. You want to leave early? Fair enough.
    می‌خواهی زودتر بری؟ باشه.
  9. Fair enough, but we should discuss it further.
    منطقیه، ولی باید بیشتر درباره‌اش صحبت کنیم.
  10. You made a valid point. Fair enough.
    نکته درستی گفتی. منطقیه.
  11. If that’s your final decision, fair enough.
    اگه این تصمیم نهایی‌ته، باشه.
  12. Fair enough. I’ll take care of it myself.
    باشه. خودم انجامش می‌دم.
  13. He explained everything clearly. Fair enough.
    همه‌چیز رو واضح توضیح داد. منطقیه.
  14. Fair enough. I understand your concerns.
    باشه، نگرانی‌هات رو درک می‌کنم.
  15. It’s a bit risky, but fair enough.
    یه کم ریسکیه، ولی منطقیه.
  16. I can’t help you this time. Fair enough.
    این بار نمی‌تونم کمکت کنم. باشه.
  17. Fair enough. Let’s move on to the next topic.
    باشه. بریم سراغ موضوع بعدی.
  18. You’re right about that. Fair enough.
    در این مورد حق با توئه. منطقیه.
  19. We’ll split the bill. Fair enough?
    صورت‌حساب رو تقسیم کنیم. قبوله؟
  20. Fair enough. See you tomorrow then.
    باشه. پس فردا می‌بینمت.

اصطلاحات مشابه Fair Enough و کاربرد آن‌ها

چندین عبارت مشابه با Fair enough وجود دارد که می‌توانید از آن‌ها استفاده کنید. در اینجا به چند نمونه اشاره می‌کنیم:

  1. Sounds good:
    برای بیان موافقت غیررسمی استفاده می‌شود.

    • مثال: We’ll meet at 5. Sounds good?
      (ساعت ۵ همدیگه رو می‌بینیم. قبوله؟)
  2. That makes sense:
    برای پذیرش یک توضیح یا استدلال منطقی استفاده می‌شود.

    • مثال: His argument makes sense.
      (استدلالش منطقیه.)
  3. I see:
    برای نشان دادن درک یا فهمیدن حرف طرف مقابل به کار می‌رود.

    • مثال: I see why you made that decision.
      (می‌فهمم چرا این تصمیم رو گرفتی.)
  4. All right:
    برای موافقت ساده و خنثی استفاده می‌شود.

    • مثال: All right, let’s do it.
      (باشه، انجامش بدیم.)

استفاده از این عبارت در آزمون IELTS

آیا می‌توان از  این عبارت در اسپیکینگ IELTS استفاده کرد؟

بله، استفاده از fair enough در بخش Speaking آزمون آیلتس می‌تواند باعث طبیعی‌تر و بومی‌تر شدن گفتار شما شود. این عبارت برای بخش 2 و 3 که به توضیح و اظهار نظر درباره موضوعات مختلف می‌پردازید، بسیار مفید است. با این حال، دقت کنید که در موقعیت‌های رسمی، از عباراتی مانند That makes sense یا I agree استفاده کنید.

  • نمونه سوال اسپیکینگ:
    Examiner: What do you think about working from home?
    Candidate: Well, it has its pros and cons. For some people, it’s really beneficial. Fair enough, but I think it depends on the nature of their job.

کاربرد در Writing IELTS

در بخش Writing Task 1 و Task 2 آیلتس، استفاده از fair enough توصیه نمی‌شود، زیرا این بخش‌ها رسمی هستند. به‌جای آن، از عبارات رسمی‌تر مانند It is reasonable to say that یا This seems acceptable استفاده کنید.


جمع‌بندی

عبارت fair enough یکی از پرکاربردترین اصطلاحات در زبان انگلیسی است که برای بیان موافقت یا پذیرش غیررسمی به کار می‌رود. استفاده درست از این عبارت می‌تواند گفتار شما را طبیعی‌تر و حرفه‌ای‌تر کند. در مکالمات روزمره، fair enough نشان‌دهنده درک و پذیرش نظر طرف مقابل است، در حالی که در آزمون آیلتس، این عبارت برای اسپیکینگ مناسب‌تر است تا رایتینگ. با تمرین و تکرار، می‌توانید این عبارت را به بخشی از دایره واژگان خود تبدیل کنید.در این آموزش از یکی از سایت های معتبر در زمینه آموزش آیلتس همچنین میتوانید اصطلاحات آیلتسی خوبی را برای اسپیکینگ ببینید. همچنین در کانال تلگرام اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی آموزش های روزانه ما را در دسترس خواهید داشت.

  

  

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

مطالب جدید

  

error: Content is protected !!

500 سمپل نمره 9 رایتینگ  آیلتس 

و  

سرویس تصحیح رایگان رایتینگ آیلتس

برای عضویت در کانال رایتینگ روی لینک زیر کلیک بفرمایید: 
t.me/ielts2WritingCorrection

بهترین زمان برای یادگیری...

با 24 تصحیح رایتینگ و برنامه ریزی و پشتیبانی شخصی! فرصت فوق العاده برای شرکت در کلاس‌های آنلاین آیلتس اسفند ماه 1403

برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن زیر مستقیما با مشاور دوره در تماس باشید