10 نمونه از جملات انگلیسی برای پایان دادن به مکالمه
جملات مورد استفاده در زبان انگلیسی برای پایان دادن به مکالمه میتوانند بسیار متنوع باشند. در فرهنگ انگلیسی، پایان یک مکالمه معمولاً نشاندهنده احترام و حسن نیت است. نحوه خداحافظی بسته به رسمی یا غیررسمی بودن گفتگو، نوع رابطه، و موقعیت اجتماعی متفاوت است. در مکالمات رسمی، از جملات مودبانه و محترمانه استفاده میشود، در حالی که در مکالمات غیررسمی یا صمیمانه ممکن است از اصطلاحات عامیانه (slang) یا عبارتهای ایدیوماتیک (idiomatic) بهره گرفته شود. در زیر، به تفصیل درباره آداب خداحافظی صحبت میکنیم و 20 جمله همراه با ترجمه ارائه میدهیم. پکیج جامع آموزش مکالمه زبان انگلیسی شامل 400 فایل ویدیویی پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.
آداب خداحافظی در مکالمات انگلیسی
- رسمی: در موقعیتهای رسمی، معمولاً از عباراتی استفاده میشود که احترام بیشتری را نشان میدهند. مثال: Goodbye, have a great day.
- غیررسمی: در مکالمات دوستانه، لحن راحتتر و اصطلاحات غیررسمی بیشتر دیده میشود. مثال: See ya later!
- عبارتهای ایدیوماتیک: این عبارات اغلب به شکلی استعاری یا غیرمستقیم به خداحافظی اشاره دارند. مثال: Catch you later!
- اسلنگها: در مکالمات بسیار غیررسمی، افراد ممکن است از کلمات و عبارات کوتاه یا خاص فرهنگ خود استفاده کنند. مثال: I’m out!
20 مثال از جملات خداحافظی و پایان دادن به مکالمه
- Goodbye, take care!
ترجمه: خداحافظ، مراقب خودت باش! - See you tomorrow!
ترجمه: فردا میبینمت! - Catch you later!
ترجمه: بعداً میبینمت! - Have a great day!
ترجمه: روز خوبی داشته باشی! - Take it easy!
ترجمه: راحت باشی! - I’ve got to run, talk soon!
ترجمه: باید برم، به زودی صحبت میکنیم! - Bye for now!
ترجمه: فعلاً خداحافظ! - Talk to you later!
ترجمه: بعداً باهات صحبت میکنم! - Have a good one!
ترجمه: روز خوبی داشته باشی! - Later, alligator!
ترجمه: بعداً میبینمت (اصطلاحی بامزه)! - Take care of yourself!
ترجمه: مراقب خودت باش! - See ya!
ترجمه: میبینمت! - It was nice talking to you!
ترجمه: از صحبت با شما خوشحال شدم! - I’ll catch up with you soon!
ترجمه: به زودی بهت میرسم! - Peace out!
ترجمه: خداحافظ (خیلی غیررسمی)! - I’m off, see you!
ترجمه: من رفتم، میبینمت! - Don’t be a stranger!
ترجمه: ارتباطت رو قطع نکن! - I need to get going, bye!
ترجمه: باید برم، خداحافظ! - Take it slow!
ترجمه: آرام پیش برو (اصطلاحی دوستانه). - Bye-bye!
ترجمه: خداحافظ (غیررسمی و ساده).
اصطلاحات غیررسمی و ایدیوماتیک در جملات انگلیسی برای پایان مکالمه
عبارات ایدیوماتیک و اسلنگها در زبان انگلیسی نشاندهنده راحتی و صمیمیت هستند. این عبارات ممکن است معنای تحتاللفظی نداشته باشند اما در مکالمه رایجاند:
- Later, alligator! (پاسخ: In a while, crocodile!)
یک عبارت طنزآمیز برای خداحافظی. - I’m out!
به معنای “من رفتم!” بسیار غیررسمی. - Peace out!
خداحافظی با حالتی آرام و صمیمانه. - Don’t be a stranger!
به معنای “ارتباطت را قطع نکن” است و نشاندهنده تمایل برای حفظ رابطه است.
نکاتی درباره آداب اجتماعی
- زمان و مکان: در موقعیتهای رسمی، هنگام خداحافظی زمان بیشتری برای تشکر و آرزوی موفقیت صرف میشود.
- لبخند و زبان بدن: لبخند زدن هنگام خداحافظی نشاندهنده ادب و احترام است.
- تشکر: گفتن عباراتی مانند Thank you for your time! نشانه قدردانی است.
نتیجه گیری
خداحافظی بخشی از ادب اجتماعی است که بسته به موقعیت و رابطه باید با دقت انجام شود. استفاده از عبارات صحیح میتواند تأثیر خوبی در ذهن مخاطب بگذارد و نشاندهنده مهارت شما در زبان انگلیسی باشد. برای تعیین سطح رایگان اسپیکینگ پیشنهاد میکنیم در کانال اسپیکینگ ما در تلگرام همراه باشید. همچنین آموزش های مربوط به مکالمه زبان انگلیسی به صورت رایگان را میتوانید در وبسایت مرجع انگلیسی تاک انگلیش دنبال بفرمایید.