جستجو

آهنگ Rolling in the Deep از Adele (با متن و ترجمه)

آهنگ Rolling in the Deep از Adele (با متن و ترجمه)

دانلود اهنگ Rolling in the deep متن و ترجمه

آهنگ Rolling in the Deep یکی از مشهورترین و تاثیرگذارترین آثار ادل (Adele) است که با متن قدرتمند، اجرای خارق‌العاده و موسیقی جذابش، به سرعت در سطح جهانی محبوب شد. در این مقاله، به بررسی دقیق این آهنگ، خواننده، تیم تولید، ویژگی‌ها، دلایل محبوبیت، جملات مشهور، ژانر و آهنگ‌های مشابه می‌پردازیم. همچنین به دیگر آثار ادل اشاره می‌کنیم تا تصویری کامل از موفقیت‌های این خواننده ارائه دهیم.100 تک آهنگ ماندگار تاریخ موسیقی انگلیسی با متن برای شنیدن و دانلود پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.

شنیدن آهنگ Rolling in the Deep از Adele

دانلود آهنگ / دانلود متن و ترجمه (در تلگرام)

متن آهنگ Rolling in the deep

[Verse 1]
There’s a fire starting in my heart
آتشی در قلبم در حال شعله‌ور شدن است
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
به نقطه اوج خود رسیده و مرا از تاریکی بیرون می‌کشد
Finally, I can see you crystal clear
بالاخره می‌توانم تو را به وضوح ببینم
Go ahead and sell me out and I’ll lay your shit bare
برو و به من خیانت کن، من هم تمام رازهایت را برملا خواهم کرد
See how I’ll leave with every piece of you
ببین چطور با هر تکه از وجودت اینجا را ترک خواهم کرد
Don’t underestimate the things that I will do
کارهایی که انجام خواهم داد را دست کم نگیر
There’s a fire starting in my heart
آتشی در قلبم در حال شعله‌ور شدن است
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
به نقطه اوج خود رسیده و مرا از تاریکی بیرون می‌کشد

[Pre-Chorus]
The scars of your love remind me of us
زخم‌های عشق تو مرا به یاد ما می‌اندازد
They keep me thinkin’ that we almost had it all
آن‌ها مرا به این فکر وا می‌دارند که ما تقریباً همه چیز را داشتیم
The scars of your love, they leave me breathless
زخم‌های عشق تو، مرا بی‌نفس می‌کنند
I can’t help feeling
نمی‌توانم جلوی این احساس را بگیرم

[Chorus]
We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
ما می‌توانستیم همه چیز را داشته باشیم (آرزو می‌کنی که هیچ‌وقت با من آشنا نشده بودی)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
غلتیدن در اعماق (اشک‌ها خواهند ریخت، غلتیدن در اعماق)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
قلب من در دستان تو بود (آرزو می‌کنی که هیچ‌وقت با من آشنا نشده بودی)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
و تو آن را با ریتم بازی کردی (اشک‌ها خواهند ریخت، غلتیدن در اعماق)

[Verse 2]
Baby, I have no story to be told
عزیزم، من داستانی برای گفتن ندارم
But I’ve heard one on you, now I’m gonna make your head burn
اما من یکی درباره تو شنیده‌ام، حالا می‌خواهم سرت را بسوزانم
Think of me in the depths of your despair
به من فکر کن در اعماق ناامیدی‌ات
Make a home down there, as mine sure won’t be shared
آنجا برای خودت خانه بساز، چون خانه من قطعاً با تو تقسیم نخواهد شد

[Pre-Chorus]
(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love remind me of us
(آرزو می‌کنی که هیچ‌وقت با من آشنا نشده بودی) زخم‌های عشق تو مرا به یاد ما می‌اندازد
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) They keep me thinkin’ that we almost had it all
(اشک‌ها خواهند ریخت، غلتیدن در اعماق) آن‌ها مرا به این فکر وا می‌دارند که ما تقریباً همه چیز را داشتیم
(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love, they leave me breathless
(آرزو می‌کنی که هیچ‌وقت با من آشنا نشده بودی) زخم‌های عشق تو، مرا بی‌نفس می‌کنند
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) I can’t help feeling
(اشک‌ها خواهند ریخت، غلتیدن در اعماق) نمی‌توانم جلوی این احساس را بگیرم

[Chorus]
We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
ما می‌توانستیم همه چیز را داشته باشیم (آرزو می‌کنی که هیچ‌وقت با من آشنا نشده بودی)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
غلتیدن در اعماق (اشک‌ها خواهند ریخت، غلتیدن در اعماق)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
قلب من در دستان تو بود (آرزو می‌کنی که هیچ‌وقت با من آشنا نشده بودی)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
و تو آن را با ریتم بازی کردی (اشک‌ها خواهند ریخت، غلتیدن در اعماق)
Could’ve had it all
می‌توانستیم همه چیز را داشته باشیم
Rolling in the deep
غلتیدن در اعماق
You had my heart inside of your hand
قلب من در دستان تو بود
But you played it with a beating
اما تو آن را با ضربان بازی کردی

[Bridge]
Throw your soul through every open door (Ooh woah, oh)
روحت را از هر در باز به بیرون پرتاب کن (اوه ووه، اوه)
Count your blessings to find what you look for (Woah)
نعمت‌هایت را بشمار تا آنچه را که به دنبالش هستی پیدا کنی (ووه)
Turn my sorrow into treasured gold (Ooh woah, oh)
اندوه مرا به طلای گران‌بها تبدیل کن (اوه ووه، اوه)
You’ll pay me back in kind and reap just what you’ve sown
تو به من با همان سکه جواب خواهی داد و فقط آنچه را که کاشته‌ای درو خواهی کرد

[Breakdown]
(You’re gonna wish you never had met me)
(آرزو می‌کنی که هیچ‌وقت با من آشنا نشده بودی)
We could’ve had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
ما می‌توانستیم همه چیز را داشته باشیم (اشک‌ها خواهند ریخت، غلتیدن در اعماق)
We could’ve had it all, yeah (You’re gonna wish you never had met me)
ما می‌توانستیم همه چیز را داشته باشیم، آره (آرزو می‌کنی که هیچ‌وقت با من آشنا نشده بودی)
It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
همه چیز، همه چیز، همه چیز (اشک‌ها خواهند ریخت، غلتیدن در اعماق)

[Chorus]
We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
ما می‌توانستیم همه چیز را داشته باشیم (آرزو می‌کنی که هیچ‌وقت با من آشنا نشده بودی)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
غلتیدن در اعماق (اشک‌ها خواهند ریخت، غلتیدن در اعماق)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
قلب من در دستان تو بود (آرزو می‌کنی که هیچ‌وقت با من آشنا نشده بودی)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
و تو آن را با ریتم بازی کردی (اشک‌ها خواهند ریخت، غلتیدن در اعماق)
Could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
می‌توانستیم همه چیز را داشته باشیم (آرزو می‌کنی که هیچ‌وقت با من آشنا نشده بودی)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
غلتیدن در اعماق (اشک‌ها خواهند ریخت، غلتیدن در اعماق)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
قلب من در دستان تو بود (آرزو می‌کنی که هیچ‌وقت با من آشنا نشده بودی)
But you played it, you played it, you played it
اما تو آن را بازی کردی، بازی کردی، بازی کردی
You played it to the beat
تو آن را با ریتم بازی کردی

درباره خواننده: ادل

ادل لوری بلو ادکینز (Adele Laurie Blue Adkins) که به اختصار Adele شناخته می‌شود، یکی از موفق‌ترین خوانندگان و ترانه‌سرایان بریتانیایی است. او در 5 می 1988 در تاتنهام لندن متولد شد. ادل به‌خاطر صدای قوی، اجرای احساسی و توانایی‌اش در روایت داستان‌های واقعی از زندگی، به یکی از برجسته‌ترین هنرمندان عصر حاضر تبدیل شده است.
ادل با انتشار آلبوم‌های موفق 19، 21، 25 و 30، جوایز متعدد از جمله گرمی، گلدن گلوب و اسکار را دریافت کرده است.


سال انتشار، ترانه‌سرا و تنظیم‌کننده

Rolling in the Deep در نوامبر 2010 به‌عنوان اولین تک‌آهنگ آلبوم دوم ادل، 21، منتشر شد. این آهنگ توسط ادل و پل اپورث (Paul Epworth) نوشته و تنظیم شد. پل اپورث به‌عنوان یکی از تولیدکنندگان برجسته در صنعت موسیقی شناخته می‌شود و با همکاری او، ادل توانست اثری خلق کند که به‌سرعت به یک موفقیت جهانی تبدیل شد.

این آهنگ به‌سرعت در صدر جدول‌های موسیقی در سراسر جهان قرار گرفت و به نماد موفقیت حرفه‌ای ادل تبدیل شد.


ویژگی‌های آهنگ Rolling in the Deep

Rolling in the Deep اثری از ترکیب قدرتمند متن، ملودی و اجرای بی‌نظیر ادل است. این آهنگ به‌عنوان یک “انتقام‌نامه احساسی” توصیف شده است که به پایان یک رابطه عاشقانه پرداخته و احساسات خشم، غم و قدرت را به‌طرزی هنرمندانه ترکیب می‌کند.

ویژگی‌های برجسته:
  1. متن قوی و پرمعنی: متن آهنگ داستان خشم و ناامیدی پس از پایان یک رابطه عاشقانه را روایت می‌کند. ادل با استفاده از استعاره‌هایی مانند “شعله‌ای که خاموش شد” احساسات پیچیده انسانی را به تصویر می‌کشد.
  2. ملودی جذاب: ملودی این آهنگ ترکیبی از سازهای زهی، پیانو و ضرب‌آهنگ‌های کوبنده است که حسی از قدرت و حماسه ایجاد می‌کند.
  3. اجرای خارق‌العاده: صدای قوی و احساسی ادل یکی از نقاط قوت این آهنگ است که هر شنونده‌ای را تحت تأثیر قرار می‌دهد.
  4. ساختار موسیقی: این آهنگ با اوج‌گیری تدریجی، شنونده را به یک سفر احساسی می‌برد و در پایان با یک انفجار عاطفی به نقطه اوج می‌رسد.

دلایل محبوبیت آهنگ Rolling in the Deep

  1. قابلیت ارتباط با مخاطب: موضوعات عشق، شکست و انتقام به‌طرزی بیان شده‌اند که مخاطبان در سراسر جهان با آن ارتباط برقرار می‌کنند.
  2. صدای منحصر به فرد ادل: قدرت، گستره و احساسات در صدای ادل این آهنگ را به یک شاهکار تبدیل کرده است.
  3. پیام قدرتمند: این آهنگ به‌جای تمرکز بر غم، بر قدرت بازسازی و پیشروی تاکید دارد.
  4. اجرای حرفه‌ای: تهیه و تنظیم حرفه‌ای آهنگ توسط پل اپورث و اجرای زنده بی‌نظیر ادل، نقش مهمی در موفقیت این اثر داشته است.
  5. جوایز و تقدیرها: این آهنگ موفق به کسب چندین جایزه از جمله سه جایزه گرمی (Record of the Year، Song of the Year و Best Short Form Music Video) شد.

جملات مشهور از آهنگ Rolling in the Deep

یکی از جملات تأثیرگذار و معروف این آهنگ:

“We could have had it all, rolling in the deep.”
ترجمه: “ما می‌توانستیم همه‌چیز را داشته باشیم، غرق در عمق احساسات.”

این جمله نه‌تنها نمادی از حسرت و از دست دادن است، بلکه قدرت روایی آهنگ را نشان می‌دهد.

موسیقی ترانه آهنگ music song یادگیری زبان English learning

ژانر آهنگ Rolling in the Deep و آهنگ‌های مشابه

Rolling in the Deep در ژانر سول (Soul) و بلوز پاپ (Blues-Pop) قرار می‌گیرد. این ژانرها با تمرکز بر احساسات عمیق و استفاده از سازهای غنی و صدای قوی خواننده شناخته می‌شوند.

آهنگ‌های مشابه:
  1. Someone Like You از ادل: اثری احساسی دیگر که درباره غم جدایی است.
  2. Set Fire to the Rain از ادل: آهنگی دیگر از آلبوم 21 که با ملودی قوی و متن احساسی مشابهت دارد.
  3. Back to Black از Amy Winehouse: اثری با حال و هوای مشابه و متمرکز بر غم و جدایی.
  4. Skyfall از ادل: اثری که تم حماسی آن شبیه Rolling in the Deep است.

دیگر آثار مشهور ادل

ادل علاوه بر Rolling in the Deep، آثار بسیاری دارد که هرکدام در نوع خود شاهکار محسوب می‌شوند. برخی از مشهورترین آن‌ها عبارتند از:

  1. Hello: آهنگی از آلبوم 25 که با موضوع بازگشت به گذشته و احساسات انسانی به یک موفقیت بزرگ تبدیل شد.
  2. Someone Like You: بالادی احساسی که داستان جدایی و پذیرش را روایت می‌کند.
  3. Skyfall: آهنگ رسمی فیلم جیمز باند که برای آن جایزه اسکار دریافت کرد.
  4. Set Fire to the Rain: اثری دیگر از آلبوم 21 که به‌دلیل ملودی قوی و متن عاطفی خود مورد تحسین قرار گرفت.
  5. Easy on Me: تک‌آهنگی از آلبوم 30 که به داستان بازگشت ادل به موسیقی پس از جدایی و تجربه‌های شخصی می‌پردازد.

تأثیر آهنگ Rolling in the Deep بر موسیقی و فرهنگ عمومی

Rolling in the Deep به‌عنوان یکی از تأثیرگذارترین آهنگ‌های دهه 2010 شناخته می‌شود. این آهنگ نه‌تنها موفقیت تجاری و هنری بزرگی برای ادل بود، بلکه الهام‌بخش بسیاری از هنرمندان دیگر شد. از جمله تأثیرات این آهنگ:

  • استفاده گسترده در فیلم‌ها، سریال‌ها و تبلیغات.
  • بازخوانی‌های متعدد توسط هنرمندان مختلف در سبک‌های گوناگون.
  • جایگاه آن به‌عنوان یکی از بهترین آهنگ‌های قرن 21.

جمع‌بندی

Rolling in the Deep یکی از شاهکارهای موسیقی مدرن است که ترکیبی از احساسات عمیق، متن قوی و اجرای خارق‌العاده را به نمایش می‌گذارد. این آهنگ نشان‌دهنده توانایی ادل در ایجاد ارتباط احساسی با مخاطبان است و تأثیر آن در دنیای موسیقی همچنان باقی است.

ادل با آثار ماندگاری مانند Rolling in the Deep نه‌تنها موفق به کسب جوایز متعدد شد، بلکه به یکی از برجسته‌ترین هنرمندان عصر خود تبدیل شد. اگر از طرفداران موسیقی احساسی هستید، این آهنگ و دیگر آثار ادل را از دست ندهید.در پایان دانلود رایگان 500 آهنگ برتر تاریخ موسیقی به انتخاب مجله Rolling Stone و فهرست جدیدترین 100 ترانه انگلیسی برتر سال از سایت انگلیسی بیلبورد پیشنهاد های بعدی ما به عزیزان علاقمند به موسیقی و زبان انگلیسی است.

  

  

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

مطالب جدید

  

error: Content is protected !!

کامل ترین مجموعه فایل آموزش زبان انگلیسی و آیلتس در تلگرام

(بیش از 10 هزار فایل)

با کلیک روی لینک زیر همراه شوید

t.me/ielts2Official