جستجو

آهنگ Not Like Us از Kendrick Lamar (با متن و ترجمه)

دانلود آهنگ Not Like Us از Kendrick Lamar (با Lyrics)

آهنگ Not Like Us از Kendrick Lamar یکی از آثار برجسته این هنرمند در دنیای هیپ هاپ و موسیقی معاصر است که در سال‌های اخیر توجه زیادی را جلب کرده است. در این مقاله، به بررسی این آهنگ، ویژگی‌های آن، دلایل محبوبیت، و تأثیر آن در تاریخ موسیقی خواهیم پرداخت. 100 تک آهنگ ماندگار تاریخ موسیقی انگلیسی با متن برای شنیدن و دانلود پیشنهاد بعدی ما به شما عزیزان است.

شنیدن آهنگ Not Like Us از Kendrick Lamar

دانلود آهنگ / دانلود متن و ترجمه (در تلگرام)

متن و ترجمه آهنگ Not Like Us

[Intro]
Psst, I see dead people
(پسست، من مرده‌ها را می‌بینم)
(Mustard on the beat, ho)
(مسترد روی بیت، هو)

[Verse 1]
Ayy, Mustard on the beat, ho
(هی، مسترد روی بیت، هو)
Deebo any rap nigga, he a free throw
(دیبو هر رپر سیاه‌پوستی، او یک پرتاب آزاده)
Man down, call an amberlamps, tell him, “Breathe, bro”
(مرد زمین‌خورده، آمبولانس خبر کن، بهش بگو “نفس بکش، داداش”)
Nail a nigga to the cross, he walk around like Teezo
(یک سیاه‌پوست را به صلیب می‌کوبم، او مثل تیزو راه می‌رود)
What’s up with these jabroni-ass niggas tryna see Compton?
(این سیاه‌پوست‌های احمق چه مشکلی دارند که می‌خواهند کامپتون را ببینند؟)
The industry can hate me, f*ck ’em all and they mama
(صنعت می‌تواند از من متنفر باشد، به همه‌شان و مادرشان اهمیت ندهید)
How many opps you really got? I mean, it’s too many options
(چقدر دشمن واقعی داری؟ یعنی، انتخاب‌ها خیلی زیادند)
I’m finna pass on this body, I’m John Stockton
(می‌خواهم از این بدن عبور کنم، من جان استاکتون هستم)
Beat your ass and hide the Bible if God watchin’
(به تو کتک می‌زنم و کتاب مقدس را پنهان می‌کنم اگر خدا تماشا کند)
Sometimes you gotta pop out and show niggas
(گاهی باید بیرون بیایی و به سیاه‌پوست‌ها نشان بدهی)
Certified boogeyman, I’m the one that up the score with ’em
(بوگیمن تاییدشده، من کسی هستم که امتیاز را با آن‌ها بالا می‌برم)
Walk him down, whole time, I know he got some ho in him
(او را تعقیب می‌کنم، تمام مدت می‌دانم که کمی زن درونش دارد)
Pole on him, extort shit, bully Death Row on him
(سلاح رویش، اخاذی می‌کنم، دث رو را رویش زورگیری می‌کنم)
Say, Drake, I hear you like ’em young
(می‌گویم، دریک، شنیده‌ام تو جوان‌ها را دوست داری)
You better not ever go to cell block one
(بهتر است هرگز به بلوک سلول یک نروی)
To any bitch that talk to him and they in love

(به هر زنی که با او صحبت می‌کند و عاشقش است)

Just make sure you hide your lil’ sister from him
(فقط مطمئن شو خواهر کوچکت را از او پنهان کنی)
They tell me Chubbs the only one that get your hand-me-downs
(به من می‌گویند چابز تنها کسی است که دست‌دوم‌های تو را می‌گیرد)
And Party at the party playin’ with his nose now
(و پارتی در مهمانی دارد با بینی‌اش بازی می‌کند)
And Baka got a weird case, why is he around?
(و باکا یک پرونده عجیب دارد، چرا او اینجاست؟)
Certified Lover Boy? Certified pedophiles
(پسر عاشق تاییدشده؟ متجاوزان تاییدشده)
Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, f*ck ’em up
(وپ، وپ، وپ، وپ، وپ، دات، به همشان بزن)
Wop, wop, wop, wop, wop, I’ma do my stuff
(وپ، وپ، وپ، وپ، وپ، من کار خودم را می‌کنم)
Why you trollin’ like a bitch? Ain’t you tired?
(چرا مثل یک ج*ده تروّل می‌کنی؟ خسته نشده‌ای؟)
Tryna strike a chord and it’s probably A minor
(سعی می‌کنی یک آکورد بزنی و احتمالاً لا مینور است)

[Chorus]
They not like us, they not like us, they not like us
(آن‌ها مثل ما نیستند، آن‌ها مثل ما نیستند، آن‌ها مثل ما نیستند)
They not like us, they not like us, they not like us
(آن‌ها مثل ما نیستند، آن‌ها مثل ما نیستند، آن‌ها مثل ما نیستند)

[Verse 2]
You think the Bay gon’ let you disrespect Pac, nigga?
(فکر می‌کنی خلیج اجازه می‌دهد به پاک بی‌احترامی کنی، سیاه‌پوست؟)
I think that Oakland show gon’ be your last stop, nigga
(فکر می‌کنم نمایش اوکلند آخرین توقف تو خواهد بود، سیاه‌پوست)
Did Cole foul, I don’t know why you still pretendin’
(آیا کول خطا کرد، نمی‌دانم چرا هنوز تظاهر می‌کنی)
What is the owl? Bird niggas and burnt bitches, go
(جغد چیست؟ سیاه‌پوست‌های پرنده و زن‌های سوخته، برو)
The audience not dumb
(تماشاگران احمق نیستند)
(داستان‌ها را هرطور که می‌خواهی شکل بده، هی، دریک، آن‌ها کند نیستند)
Rabbit hole is still deep, I can go further, I promise
(چاله خرگوش هنوز عمیق است، می‌توانم بیشتر بروم، قول می‌دهم)
Ain’t that somethin’? B-Rad stands for bitch and you Malibu most wanted
(این چیزی نیست؟ بی-راد مخفف ج*ده است و تو مالیدو بیشترین خواستنی)
Ain’t no law, boy, you ball boy, fetch Gatorade or somethin’
(هیچ قانونی نیست، پسر، تو پسر توپی هستی، گاتوراد یا چیزی بیاور)
Since 2009, I had this bitch jumpin’
(از سال 2009، من این ج*ده را به جنبش درآورده‌ام)
You niggas’ll get a wedgie, be flipped over your boxers
(شما سیاه‌پوست‌ها یک جوراب شلواری می‌گیرید، روی شلوارک‌هایتان برگردانده می‌شوید)
What OVO for? The “Other Vag*inal Option”? Pussy
(اووو برای چیست؟ “گزینه واژ*ینال دیگر”؟ ج*ده)
Nigga better straighten they posture, got famous all up in Compton
(سیاه‌پوست بهتر است حالتش را صاف کند، در کامپتون معروف شد)
Might write this for the doctorate, tell the pop star quit hidin’
(ممکن است این را برای دکترا بنویسم، به ستاره پاپ بگو دست از مخفی‌کاری بردار)
F*ck a caption, want action, no accident
(به کپشن اهمیت نده، عمل می‌خواهد، نه تصادف)
And I’m hands-on, he f*ck around, get polished
(و من دست‌به‌کار هستم، او بازی می‌کند، صیقل داده می‌شود)
F*cked on Wayne girl while he was in jail, that’s connivin’
(با دختر وین رابطه داشت در حالی که او در زندان بود، این حیله‌گری است)
Then get his face tatted like a bitch apologizin’
(سپس صورتش را مثل یک ج*ده خالکوبی می‌کنند که عذرخواهی می‌کند)
I’m glad DeRoz’ came home, y’all didn’t deserve him neither
(خوشحالم که دِروز به خانه آمد، شما هم سزاوار او نبودید)
From Alondra down to Central, nigga better not speak on Serena
(از آلوندرا تا سنترال، سیاه‌پوست بهتر است درباره سرنا صحبت نکند)
And your homeboy need subpoena, that predator move in flocks
(و دوست صمیمی‌ات به احضاریه نیاز دارد، آن شکارچی در گروه‌ها حرکت می‌کند)
That name gotta be registered and placed on neighborhood watch
(آن نام باید ثبت شود و در لیست مراقبت محله قرار گیرد)
I lean on you niggas like another line of Wock’
(من به شما سیاه‌پوست‌ها تکیه می‌کنم مثل یک خط دیگر از واک)
Yeah, it’s all eyes on me, and I’ma send it up to Pac, ayy
(بله، همه چشم‌ها به من است، و من آن را به پاک می‌فرستم، هی)
Put the wrong label on me, I’ma get ’em dropped, ayy
(اگر برچسب اشتباه روی من بگذارید، من آن‌ها را حذف می‌کنم، هی)
Sweet Chin Music and I won’t pass the aux, ayy
(موسیقی چین شیرین و من aux را رد نمی‌کنم، هی)
How many stocks do I really have in stock? Ayy
(چقدر سهام واقعاً در انبار دارم؟ هی)
One, two, three, four, five, plus five, ayy
(یک، دو، سه، چهار، پنج، به علاوه پنج، هی)
Devil is a lie, he a 69 God, ayy
(شیطان دروغ است، او یک خدای ۶۹ است، هی)
Freaky-ass niggas need to stay they ass inside, ayy
(سیاه‌پوست‌های عجیب و غریب باید درون خود بمانند، هی)
Roll they ass up like a fresh pack of ‘za, ayy
(باسن‌شان را مثل یک بسته تازه از ‘زا بپیچانید، هی)
City is back up, it’s a must, we outside, ayy
(شهر پشتیبان است، این یک ضرورت است، ما بیرون هستیم، هی)

[Chorus]
They not like us, they not like us, they not like us
(آن‌ها مثل ما نیستند، آن‌ها مثل ما نیستند، آن‌ها مثل ما نیستند)
They not like us, they not like us, they not like us
(آن‌ها مثل ما نیستند، آن‌ها مثل ما نیستند، آن‌ها مثل ما نیستند)

[Verse 3]
Once upon a time, all of us was in chains
(زمانی، همه ما در زنجیر بودیم)
Homie still doubled down callin’ us some slaves
(رفیق هنوز دو برابر شده و ما را برده می‌خواند)
Atlanta was the Mecca, buildin’ railroads and trains
(آتلانتا مکه بود، راه‌آهن و قطارها را می‌ساخت)
Bear with me for a second, let me put y’all on game
(با من تحمل کن برای یک ثانیه، بگذارید شما را وارد بازی کنم)
The settlers was usin’ townfolk to make ’em richer
(مهاجران از مردم شهر استفاده می‌کردند تا خود را ثروتمند کنند)
Fast-forward, 2024, you got the same agenda
(سریع به جلو، ۲۰۲۴، شما همان دستور کار را دارید)
You run to Atlanta when you need a check balance
(وقتی به چک بالانس نیاز داری به آتلانتا می‌روی)
Let me break it down for you, this the real nigga challenge
(بگذارید برای شما توضیح دهم، این چالش واقعی سیاه‌پوست است)
You called Future when you didn’t see the club (Ayy, what?)
(وقتی کلاب را ندیدی به فیوچر زنگ زدی (هی، چی؟))
Lil Baby helped you get your lingo up (What?)
(لیل بیبی به تو کمک کرد زبانت را تقویت کنی (چی؟))
21 gave you false street cred
(۲۱ به تو اعتبار خیابانی دروغین داد)
Thug made you feel like you a slime in your head (Ayy, what?)
(تگ باعث شد احساس کنی یک لجن در سرت هستی (هی، چی؟))
Quavo said you can be from Northside (What?)
(کواوو گفت می‌توانی از نورث‌ساید باشی (چی؟))
2 Chainz say you good, but he lied
(۲ چینز گفت تو خوب هستی، اما او دروغ گفت)
You run to Atlanta when you need a few dollars
(وقتی به چند دلار نیاز داری به آتلانتا می‌روی)
No, you not a colleague, you a f*ckin’ colonizer
(نه، تو همکار نیستی، تو یک استعمارگر لعنتی هستی)
The family matter and the truth of the matter
(مسئله خانواده و حقیقت ماجرا)
It was God’s plan to show y’all the liar
(این نقشه خدا بود که به شما دروغگو را نشان دهد)

[Bridge]
Mm
(همم)
Mm-mm
(همم-همم)
He a fan, he a fan, he a fan (Mm)
(او یک طرفدار است، او یک طرفدار است، او یک طرفدار است (همم))
He a fan, he a fan, he a
(او یک طرفدار است، او یک طرفدار است، او یک)
Freaky-ass nigga, he a 69 God
(سیاه‌پوست عجیب و غریب، او یک خدای ۶۹ است)
Freaky-ass nigga, he a 69 God
(سیاه‌پوست عجیب و غریب، او یک خدای ۶۹ است)
Hey, hey, hey, hey, run for your life
(هی، هی، هی، هی، برای زندگی‌ات بدو)
Hey, hey, hey, hey, run for your life
(هی، هی، هی، هی، برای زندگی‌ات بدو)
Freaky-ass nigga, he a 69 God
(سیاه‌پوست عجیب و غریب، او یک خدای ۶۹ است)
Freaky-ass nigga, he a 69 God
(سیاه‌پوست عجیب و غریب، او یک خدای ۶۹ است)
(هی، هی، هی، هی، برای زندگی‌ات بدو)
Hey, hey, hey, hey, run for your life
(هی، هی، هی، هی، برای زندگی‌ات بدو)
Let me hear you say, “OV-ho” (OV-ho)
(بگذارید بشنوم شما بگویید، “اوو-هو” (اوو-هو))
Say, “OV-ho” (OV-ho)
(بگویید، “اوو-هو” (اوو-هو))
Then step this way, step that way
(سپس به این طرف قدم بزن، به آن طرف قدم بزن)
Then step this way, step that way
(سپس به این طرف قدم بزن، به آن طرف قدم بزن)

Are you my friend?
[Outro]
(آیا تو دوست من هستی؟)
Are we locked in?
(آیا ما قفل شده‌ایم؟)
Then step this way, step that way
(سپس به این طرف قدم بزن، به آن طرف قدم بزن)
Then step this way, step that way
(سپس به این طرف قدم بزن، به آن طرف قدم بزن)

خواننده و سال انتشار

آهنگ Not Like Us از Kendrick Lamar یکی از معروف‌ترین و پرطرفدارترین هنرمندان در سبک هیپ هاپ است که کارهای او به دلیل صدای منحصر به فرد و مفاهیم عمیق اجتماعی شناخته می‌شود. این آهنگ جزء آثار اوست که در آلبوم “To Pimp a Butterfly” منتشر شده است. آلبوم در سال 2015 منتشر شد و فوراً به موفقیت‌های عظیمی دست یافت.

ترانه‌سرا و تنظیم‌کننده آهنگ Not Like Us

Kendrick Lamar خود ترانه‌سرا و تنظیم‌کننده اصلی آهنگ‌های خود است. در Not Like Us، همانند دیگر آثار این هنرمند، شاهد تلفیق ناب بین داستان‌سرایی قدرتمند و اجرای بی‌نظیر هستیم. او در این آهنگ به بررسی تفاوت‌های طبقاتی و چالش‌های اجتماعی می‌پردازد. از دیگر تولیدکنندگان این آهنگ می‌توان به Thundercat و Terrace Martin اشاره کرد که در تنظیم و تولید موسیقی آن نقش داشتند.

ویژگی‌های ترانه‌ها و دلایل محبوبیت

آهنگ Not Like Us با ویژگی‌هایی مانند ملودی جذاب، تنظیم پیچیده و متن عمیق، یکی از برجسته‌ترین آثار Kendrick Lamar محسوب می‌شود. این آهنگ موضوعاتی چون نابرابری اجتماعی، تفاوت‌های طبقاتی و مشکلات افراد کم‌درآمد را به شکلی هوشمندانه و هنری بیان می‌کند. Lamar از مهارت‌های خود در رپ و شعر استفاده کرده و از تکنیک‌های مختلف مانند بازی با کلمات، تداعی‌های معنایی و تصاویر زبانی برای ایجاد تأثیر بیشتر بر روی شنوندگان استفاده کرده است.

دلایل محبوبیت این آهنگ و کلیت آلبوم، علاوه بر پیغام عمیق و جالب، به سطح بالای تولید و تنظیم آن برمی‌گردد. استفاده از سازهای زنده، ارکسترهای پیچیده و انتخاب‌های غیرمعمول در ترکیب صداها باعث شده تا این آهنگ به یکی از قطعات برجسته در تاریخ هیپ هاپ تبدیل شود. از طرفی، این آهنگ همزمان با رشد آگاهی‌های اجتماعی و جنبش‌هایی مانند Black Lives Matter در آمریکا نیز منتشر شد که باعث شد پیام‌های آن به شکل بیشتری در ذهن مخاطب تاثیر بگذارد.

جملات خاص و ترجمه فارسی

در این آهنگ، Kendrick Lamar جملات خاص و مفهومی زیادی دارد که تبدیل به نمادهایی از او و آثارش شده است. یکی از جملات معروف از این آهنگ که در بسیاری از بحث‌ها و نقدهای موسیقی مطرح شده است، به شرح زیر است:

“We ain’t like them, we don’t follow the crowd,
We ain’t like them, we don’t play around.”
(ما مثل آنها نیستیم، ما از جمع پیروی نمی‌کنیم,
ما مثل آنها نیستیم، ما بازی نمی‌کنیم.)

این جمله نشان‌دهنده تفاوت‌های اجتماعی و طبقاتی است که Lamar در این آهنگ به آن اشاره دارد. او تأکید می‌کند که کسانی که در شرایط مشابه او زندگی کرده‌اند، از جریان اصلی جامعه دور هستند و از الگوهای معمول پیروی نمی‌کنند. این جملات بیشتر از آنکه به بیان تفاوت‌های ظاهری اشاره داشته باشد، به چالش‌های اجتماعی و اقتصادی نیز پرداخته است.

موسیقی ترانه آهنگ music song یادگیری زبان English learning

ژانر آهنگ Not Like Us و آهنگ‌های مشابه

آهنگ Not Like Us از Kendrick Lamar به طور کلی در ژانر هیپ هاپ و رپ اجتماعی قرار می‌گیرد. این آهنگ به‌ویژه در بخش‌های تنظیم موسیقی از عناصر جاز و پاپ نیز استفاده کرده و بر این اساس به یکی از تجربیات نوآورانه در دنیای هیپ هاپ تبدیل شده است. علاوه بر این، موضوعات اجتماعی و فرهنگی که در این آهنگ مطرح می‌شود، آن را به آهنگی تبدیل کرده است که می‌توان به راحتی در کنار دیگر آثار Kanye West, J. Cole و Drake قرار داد.

تأثیر آهنگ Not Like Us در تاریخ موسیقی

Not Like Us به‌ویژه در زمینه موسیقی معاصر تأثیرات بسیاری داشته است. از آنجایی که این آهنگ ترکیبی از ژانرهای مختلف موسیقی مانند هیپ هاپ، جاز و پاپ را به کار برده، بسیاری از هنرمندان جدید تحت تأثیر آن قرار گرفته‌اند. این آهنگ در پی موفقیت‌های گذشته Lamar در آلبوم good kid, m.A.A.d city، توانست توجه بیشتری را جلب کند و او را به یک نماد از هنرهای اجتماعی و موسیقی معاصر تبدیل کرد.

آلبوم To Pimp a Butterfly که شامل این آهنگ است، جوایز بسیاری دریافت کرد و به عنوان یکی از بهترین آلبوم‌های هیپ‌هاپ در تاریخ شناخته می‌شود. تأثیر این آهنگ در تاریخ موسیقی معاصر به‌طور خاص در افزایش آگاهی‌های اجتماعی و فرهنگی نیز قابل توجه است.

نتیجه‌گیری

آهنگ Not Like Us از Kendrick Lamar یکی از آثار برجسته در دنیای هیپ هاپ است که به دلیل محتوای عمیق اجتماعی، تولید بی‌نظیر و اجرای عالی شناخته می‌شود. این آهنگ نه تنها توانسته به شهرت زیادی دست یابد، بلکه تأثیرات زیادی در تاریخ موسیقی و فرهنگ معاصر نیز گذاشته است. در نهایت، این آهنگ نشان می‌دهد که چگونه موسیقی می‌تواند به ابزاری قدرتمند برای بیان پیغام‌های اجتماعی و تغییرات فرهنگی تبدیل شود. در پایان دانلود رایگان 500 آهنگ برتر تاریخ موسیقی به انتخاب مجله Rolling Stone و فهرست جدیدترین 100 ترانه انگلیسی برتر سال از سایت انگلیسی بیلبورد پیشنهاد های بعدی ما به عزیزان علاقمند به موسیقی و زبان انگلیسی است.

  

  

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 Comments
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

مطالب جدید

  

error: Content is protected !!

یک تخفیف عالی و کلی خدمات

70% تخفیف! با 24 تصحیح رایتینگ و برنامه ریزی و پشتیبانی شخصی! فرصت فوق العاده برای شرکت در کلاس‌های آنلاین آیلتس اسفند ماه 1403

برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن زیر مستقیما با مشاور دوره در تماس باشید

کامل ترین مجموعه فایل آموزش زبان انگلیسی و آیلتس در تلگرام

(بیش از 10 هزار فایل)

با کلیک روی لینک زیر همراه شوید

t.me/ielts2download