راه های گوناگونی برای بهبود سطح لیسنینگ(listening) یا تقویت مهارت شنیداری از پایه تا سطح پیشرفته برای آزمون تافل وجود دارد که پیشتر درباره آن ها صحبت کردیم. در اینجا به بررسی روش ها و شیوه هایی که به وسیله آن ها امکان رسیدن به نمره بالای 25 شنیداری تافل تا سطح نمره 30 فراهم خواهد شد میپردازیم.
آزمون تافلiBT -تقویت مهارت های شنیداری(لیسینینگ) برای تافل بالای 100
توصیه هایی برای لیسینینگ
سطح: پیشرفته
امتیاز: از 22 تا 30
به شما تبریک می گوییم.شما از مهارتهای بسیار بالای لیسینیگ زبان انگلیسی برخوردار هستید. در این بخش برای حفظ و تقویت این مهارتها نکاتی به شما ارائه می شود که برای آینده باید آنها را به یاد داشته باشید:
1. برای تمرین لیسینینگ زبان انگلیسی از منابعی در جامعه خودتان استفاده کنید
– به مکانهایی در محل زندگی خودتان مراجعه کنید که انگلیسی صحبت می کنند:
– به یک مدرسه خارجی یا سفارتخانه یا دفتر بازرگانی انگلیسی زبان مراجعه کنید.
– به یک موزه بروید و یک تور خارجی به زبان انگلیسی اجرا کنید.
– یک تور انگلیسی زبان را همراهی کنید.
– به هتلی که محل اقامت گردشگران است مراجعه کرده و یا با آنجا تماس بگیرید و اطلاعاتی را به زبان انگلیسی در مورد هزینه اقامت در هتل و چگونگی دسترسی به هتل و ارائه خدمات در آنجا کسب کنید.
– با مکانهایی نظیر سینماها، فرودگاه ها و مراکز هواشناسی که تلفن های سخنگوی آنهامطالبی را به زبان انگلیسی ارائه می کنند تماس گرفته و به اطلاعات آنها در مورد مثلا برنامه اکران فیلمها، گزارش هواشناسی و یا اطلاعات مربوط به پروازها گوش کنید.
برنامه های انگلیسی زبان گوش کنید:
–برنامه های تلویزیونی نظیر برنامه های شبکه سی ان ان و شبکه دیسکاوری و جغرافی ملی و همچنین فیلمهای تلویزیونی و اوپراها و کمدی ها را تماشا کنید.
– فیلمهای ویدئویی خارجی را اجاره کرده و یا برای دیدن فیلمهای خارجی به سینما بروید.
– به کتابهایی که به شکل نوارهای صوتی به زبان انگلیسی ارائه می شوند، گوش کنید.
– به موسیقی های انگلیسی گوش دهید و سپس برای سنجش سطح لیسینینگِ خود متن موسیقی را به زبان انگلیسی در اینترنت بیابید و با کارخود مقایسه کنید.
برای تقویت سطح لیسینینگِ خود به سایتهای اینترنتی مراجعه کنید:
– رادیو ملی آمریکا
– شبکه سی بی اس آمریکا
– لابراتور شنوایی سنجی “راندال”
– بخش آموزش زبان انگلیسی بی بی سی
سی دی های ارائه کنفرانس و مقالات را تهیه کنید. سی دی های در سطح نرمال از “یو سی برکلی” در دسترس هستند.
– صحبت کردن به زبان انگلیسی را با دیگران تمرین کنید
– به دنبال فردی برای مکالمه به زبان انگلیسی باشید و دروس را با یک انگلیسی زبان که قصد دارد زبان شما را بیاموزد، تمرین کنید.
2. برای قرار گرفتن در شرایط دانشگاهی و آکادمیک خود را آماده کنید:
– از کلاس های دانشگاهی، مراکز فرهنگی یا موزه هایی که میهمانانی برای تشریح کار خود به زبان انگلیسی دعوت میشوند، بازدید کنید:
– پیش از گوش دادن به کنفرانسی به زبان انگلیسی فصل های مربوطه، یا اطلاعات پیش نیاز و عناوین آکادمیک را مطالعه کنید.
– مقالات و کنفرانس هایی را با عناوین و موضوعات متنوع گوش کنید.
مقالات و کنفرانس هایی را ضبط کرده و آنها را بارها بازپخش کنید:
– به انواع مختلف مکالمات با موضوعات مختلف از جمله موضوعاتی که پیش زمینه کمتری در مورد آنها دارید، گوش دهید.
– بخش های کوتاه تر در کنفرانس ها را چندین مرتبه گوش کنید تا نکات اصلی و پیام های آنها را دریابید.
– ضبط برنامه ها و مکالمات را نیمه تمام متوقف کرده و ادامه برنامه را حدس بزنید.
– گوش کردن به کنفرانس های طولانی تر را هم تمرین کنید.
با ساختار و نحوه سازماندهی شدن مقالات آشنا شوید:
– به ساختار کنفرانس ها و مقالات از جمله مقدمه، متن و نتیجه گیری و نحوه چیدمان متن: ابتدا، میانه و پایان متن توجه کنید.
– تلاش کنید تا با گونه های مختلف سازماندهی متن آشنا شوید: فرضیه ها و شواهد، دلیل و معلول، مراحل یک پروسه، و مقایسه دو چیز
با دقت به دلیل ارائه این کنفرانس بیاندیشید.
– تلاش کنید به این سوال پاسخ دهید که کارشناس با ارائه این مطلب چه هدفی را دنبال می کرد.
– فقط اطلاعاتی را که می شنوید پیاده کنید. توجه داشته باشید که اطلاعات را بر اساس فهم شخصی یا دانش خود دستکاری نکنید:
– به سوالات بر اساس آنچه واقعا مورد بحث قرار گرفته پاسخ دهید.
استراتژی یادداشت برداری را برای آسانتر شدن سازماندهی اطلاعات با توجه به جزئیات و نکات اصلی مطالب اجرایی کنید.
– اطمینان حاصل کنید که یادداشت برداری ها از نحوه سازماندهی مقاله پیروی می کند.
– به پیام های مرتبط و روابط داخل کنفرانس گوش فرا دهید و اطمینان یابید که شما اطلاعات مشابهی را یاداشت برداری کرده اید.
– با کمک یادداشت های خود خلاصه نویسی کنید.
3. به کلمات و عبارات « سیگنال» که به شما در فهم سازماندهی مکالمات، ارتباط میان پیام ها و اهمیت پیام ها کمک می کند، گوش دهید.
– به نحوه بیان و لغاتی که به شما اطلاعات را ارائه می کنند، گوش دهید:
– به دقت بر نوع اطلاعاتی که این بخش ها ارائه می کنند، تمرکز کنید.
– نکات انحرافی و مطالب غیرمرتبط به متن اصلی را بیابید.
– لغات و عباراتی را که ارتباط میان پیام ها را آشکار می سازند، بیابید.
– در مورد ارتباطات میان پیام ها با توجه به کلمات و حروف ربطی نظیر “سپس، بنابراین، برای مثال، در نتیجه و .. ” با دقت تعمق کنید.
– به زیرو بمی(آهنگ) صدا که گوینده با کمک آنها اهمیت اطلاعات را آشکار می سازد، گوش فرا دهید.
– به احساساتی که با تغییر استرس و آهنگ صدا ایجاد می شوند، گوش کنید.( حالات صورت یا انتخاب کلمات می تواند خشم، هیجان زدگی، خوشحالی و.. شخص را نشان دهد)
– دقت کنید که چگونه افرادی که زبان مادری شان انگلیسی است، جملات بلندتر را برای فهم بهتر تقسیم می کنند.
– به برخی عبارات برای اطمینان از درک درست پیام مطلب دقت کنید.
– به کلمات و یا عباراتی که اغلب تکرار می شوند، بلندتر بیان می شوند، تأکید می شوند و یا به شکلی خاص ارائه می شوند گوش کنید.
– به مکث های بین نکات مهم دقت کنید. در کنفرانسها، مد نظر ما نکاتی است که بر روی تخته یادداشت می شوند.
نکته: ارجاع به منابع دیگر و سایتهای اینترنتی، در اینجا صرفا بعنوان یک پیشنهاد و خدمت ارائه شده اند و محتوای آنها بسته به سلیقه شخص بوده و از سوی ما تأیید شده نیست
بیشتر بخوانید:
راه تقویت Listening آیلتس و بالا بردن نمره این مهارت
سریع ترین راه های تقویت Listening آیلتس + منابع
اطلاعات بیشتر و تماس درباره دوره های فشرده آیلتس و تافل و مکالمه زبان انگلیسی
اطلاعات بیشتر و تماس درباره دوره های تضمینی آیلتس و تافل
نمره زبان آموزان دوره های پیشین
پیشینه آموزشی و حرفه ای مهندس ابوالقاسمی و خانم امیدی
دوره فشرده ۱ تا ۳ ماهه آیلتس تافل مکالمه
یادگیری زبان انگلیسی بدون رفتن به کلاس