“x” به انگلیسی چی میشه؟!

"x" به انگلیسی چی میشه؟!

“x” به انگلیسی چی میشه؟!

“x” به انگلیسی چی میشه؟!

گرچه مبنای رویکرد آموزشی ما هرگز 2 زبانه نبوده، با توجه به پیشینه و تجربه مهندس ابوالقاسمی در زمینه ترجمه و برگردان متون از انگلیسی به فارسی و چندین کتاب به چاپ رسیده از ایشان در زمینه مهندسی، در این بخش کوشش میکنیم به پرسش های علاقمندان در زمینه برگردان واژگان، اصطلاحات، گروهی از واژگان پاسخ خواهیم داد.

بسیاری از برابرهای فارسی پیشنهاد شده برای برخی واژگان انگلیسی و همچنین برابرهای فارسی برای واژگان انگلیسی به باور ما نادرست بوده و در اینجا در بخش دیدگاه ها برابرهای درست به واژگان پیشنهادی علاقمندان اعلام خواهد شد.

2 پاسخ های ایجاد شده:
  1. علیرضا
    علیرضا says:

    سلام

    صفحه جالبی باز کردید! میتونم بپرسم “خسته نباشید” به انگلیسی چی میشه؟ همیشه خواستم بدونم. جالبه هیچوقت توی فیلم ها هم نمیشنونم به همدیگه بگن.

    Tnx

    پاسخ دادن
    • admin
      admin says:

      Hi,

      I believe the closest meaning would be “good job” or “well done” when someone is finished. But as you mentioned its not common in English at all

      پاسخ دادن

- پاسخ

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.